How false is the conception, how frantic the pursuit, of that treacherous phantom which men call Liberty: most treacherous, indeed, of all phantoms; for the feeblest ray of reason might surely show us, that not only its attainment, but its being, was impossible. There is no such thing in the universe. There can never be. The stars have it not; the earth has it not; the sea has it not; and we men have the mockery and semblance of it only for our heaviest punishment.
Traducción Automática:
¿Cómo es la falsa concepción, como la búsqueda frenética, de ese peligroso fantasma que los hombres llaman la libertad: la mayoría de traidores, de hecho, de todos los fantasmas, porque el débil rayo de razón, sin duda podría mostrar nosotros, que no sólo su logro, pero su ser, era imposible. No hay tal cosa en el universo. Nunca puede haber. Las estrellas que no, la tierra no lo ha; el mar no es, y nosotros, los hombres tienen la burla y la apariencia de que sólo para nuestros más pesado castigo.
Great art is precisely that which never was, nor will be taught, it is preeminently and finally the expression of the spirits of great men
Traducción Automática:
El gran arte es precisamente lo que nunca fue, ni se le enseñó a ser, es por excelencia y, finalmente, la expresión de los espíritus de los grandes hombres
When you see it in summer, it’s just beautiful, and then you read the plaques about how 2,000 men died on this spot in 20 minutes. To reconcile how it looks today, the beauty of it, with what actually happened made a big impression on me, and I decided I had to do something one day.
Traducción Automática:
Cuando usted lo ve en verano, es simplemente hermoso, y luego de leer las placas sobre cómo 2.000 hombres murieron en este lugar en 20 minutos. Para conciliar cómo se ve hoy en día, la belleza del mismo, con lo que sucedió realmente causó una gran impresión en mí, y yo decidí que tenía que hacer algo un día.
A bargain is in its very essence a hostile transaction do not all men try to abate the price of all they buy? I contend that a bargain even between brethren is a declaration of war.
Traducción Automática:
Un acuerdo es en su esencia una operación hostil no todos los hombres tratan de reducir el precio de todos los que compran? Yo sostengo que una ganga, incluso entre hermanos es una declaración de guerra.
And verily, a woman need know but one man well, in order to understand all men; whereas a man may know all women and understand not one of them.
Traducción Automática:
Y, en verdad, una mujer necesita saber, pero un hombre así, con el fin de entender todos los hombres, mientras que un hombre puede conocer a todas las mujeres y entender que ninguno de ellos.
An association of men who will not quarrel with one another is a thing which never yet existed, from the greatest confederacy of nations down to a town-meeting or a vestry
Traducción Automática:
Una asociación de hombres que no se pelea uno con el otro es una cosa que todavía no existía, de la mayor confederación de naciones a un pueblo-una reunión o junta parroquial
A wise and frugal government, which shall leave men free to regulate their own pursuits of industry and improvement, and shall not take from the mouth of labor and bread it has earned – this is the sum of good government.
Traducción Automática:
Un gobierno sabio y frugal, que dejará a los hombres libres para regular sus propias actividades de la industria y la mejora, y no tomará desde la boca del trabajo y el pan se ha ganado – esto es la suma de un buen gobierno.