Saul Bellow: "I have begun in old age to understand just how oddly…"

Un aforismo de Saul Bellow:

I have begun in old age to understand just how oddly we are all put together. We are so proud of our autonomy that we seldom if ever realize how generous we are to ourselves, and just how stingy with others. One of the booby traps of freedom—which is bordered on all sides by isolation—is that we think so well of ourselves. I now see that I have helped myself to the best cuts at life’s banquet.

Traducción Automática:

He empezado en la tercera edad a comprender cómo extraño que todos se ponen juntos. Estamos muy orgullosos de nuestra autonomía que rara vez o nunca cuenta de lo generosos que son con nosotros mismos, y cuán mezquino con los demás. Una de las trampas de la libertad, que es rodeada por todos lados por el aislamiento-es que pensamos tan bien de nosotros mismos. Ahora veo que me he ayudado a los mejores cortes en el banquete de la vida.

Envíe su traducción

"I have begun in old age to understand just how oddly…" de Saul Bellow | No hay ningún Traducciones todavía »