I believe in human dignity as the source of national purpose, human liberty as the source of national action, the human heart as the source of national compassion, and in the human mind as the source of our invention and our ideas
Traducción Automática:
Creo en la dignidad humana como fuente de propósito nacional, la libertad humana como el origen de la acción nacional, el corazón humano como la fuente de la compasión nacional, y en la mente humana como la fuente de nuestra invención y nuestras ideas
I am sorry to say that there is too much point to the wisecrack that life is extinct on other planets because their scientists were more advanced than ours.
Traducción Automática:
Lamento decir que no es demasiado mucho sentido al chiste de que la vida se ha extinguido en otros planetas debido a que sus científicos estaban más avanzados que los nuestros.
I am certain that after the dust of centuries has passed over our cities, we, too, will be remembered not for victories or defeats in battles or in politics, but for our contribution to the human spirit
Traducción Automática:
Estoy seguro de que después de que el polvo de los siglos ha pasado por nuestras ciudades, nosotros también, no será recordado por las victorias o derrotas en las batallas o en la política, sino por nuestra contribución al espíritu humano
Geography has made us neighbors. History has made us friends. Economics has made us partners, and necessity has made us allies. Those whom God has so joined together, let no man put asunder.
Traducción Automática:
La geografía nos ha hecho vecinos. La historia nos ha hecho amigos. Economía nos ha hecho socios, y la necesidad nos ha convertido en aliados. Aquellos a quienes Dios ha unido, que no lo separe el hombre.
For time and the world do not stand still. Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.
Traducción Automática:
Para el tiempo y el mundo no se detienen. El cambio es la ley de la vida. Y los que miran sólo al pasado o el presente está seguro de perder el futuro.
For if Freedom and Communism were to compete for man’s allegiance in a world at peace, I would look to the future with ever increasing confidence
Traducción Automática:
Porque si la libertad y el comunismo fueron a competir por la lealtad del hombre en un mundo en paz, me gustaría mirar al futuro con confianza cada vez mayor
Every American ought to have the right to be treated as he would wish to be treated, as one would wish his children to be treated. this is not the case.
Traducción Automática:
Todos los estadounidenses deberían tener el derecho a ser tratado como él desearía ser tratado, como sería de desear que sus hijos sean tratados. este no es el caso.
Dante once said that the hottest places in hell are reserved for those who in a period of moral crisis maintain their neutrality
Traducción Automática:
Dante dijo una vez que los lugares más calientes del infierno están reservados para aquellos que en un período de crisis moral, mantienen su neutralidad