154 aforismos de Mark Twain - Page 7

Mark Twain:

A man is accepted into a church for what he believes and he is turned out for what he knows

Traducción Automática:

Un hombre es aceptado en una iglesia por lo que cree y es resultado de lo que sabe

Envíe su traducción ➭

"A man is accepted into a church for what he believes…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A man cannot be uncomfortable without his own approval

Traducción Automática:

Un hombre no puede ser incómodo sin su propia aprobación

Envíe su traducción ➭

"A man cannot be uncomfortable without his own approval" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A man cannot be comfortable without his own approval.

Traducción Automática:

Un hombre no puede ser cómodo, sin su propia aprobación.

Envíe su traducción ➭

"A man cannot be comfortable without his own approval." de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A man can seldom — very, very, seldom — fight a winning fight against his training; the odds are too heavy.

Traducción Automática:

Un hombre rara vez puede – muy, muy rara vez – librar una lucha contra el ganador de su formación, las probabilidades son demasiado pesados.

Envíe su traducción ➭

"A man can seldom — very, very, seldom — fight a winning…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes

Traducción Automática:

Una mentira puede viajar al otro lado del mundo mientras la verdad sigue siendo poner en sus zapatos

Envíe su traducción ➭

"A lie can travel halfway around the world while the truth…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A lie can run around the world six times while the truth is still trying to put on its pants.

Traducción Automática:

Una mentira puede correr alrededor del mundo seis veces mientras que la verdad todavía está tratando de poner en su pantalón.

Envíe su traducción ➭

"A lie can run around the world six times while the truth…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A joke, even if it be a lame one, is nowhere so keenly relished or quickly applauded as in a murder trial.

Traducción Automática:

Una broma, aunque sea un cojo, no es en absoluto tan agudamente disfrutado o rápidamente aplaudido como en un juicio por asesinato.

Envíe su traducción ➭

"A joke, even if it be a lame one, is nowhere so keenly…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A human being has a natural desire to have more of a good thing than he needs.

Traducción Automática:

Un ser humano tiene un deseo natural de tener más de una cosa buena de lo que necesita.

Envíe su traducción ➭

"A human being has a natural desire to have more of a…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A historian who would convey the truth has got to lie. Often he must enlarge the truth by diameters, otherwise his reader would not be able to see it.

Traducción Automática:

Un historiador que se transmita la verdad tiene que mentir. A menudo se debe ampliar la verdad de diámetros, de lo contrario el lector no sería capaz de ver.

Envíe su traducción ➭

"A historian who would convey the truth has got to lie…." de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A healthy and wholesome cheerfulness is not necessarily impossible to any occupation

Traducción Automática:

Una alegría sana y saludable no es necesariamente imposible cualquier ocupación

Envíe su traducción ➭

"A healthy and wholesome cheerfulness is not necessarily…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.

Traducción Automática:

Un hábito no puede ser arrojado por la ventana, sino que debe ser persuadida por las escaleras un paso a la vez.

Envíe su traducción ➭

"A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A group of men in evening clothes looks like a flock of crows, and is just about as inspiring.

Traducción Automática:

Un grupo de hombres vestidos de noche se ve como una bandada de cuervos, y es casi tan inspiradora.

Envíe su traducción ➭

"A group of men in evening clothes looks like a flock…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Mark Twain:

A great soul, with a great purpose, can make a weak body strong and keep it so

Traducción Automática:

Un alma grande, con un gran propósito, puede hacer que un cuerpo débil fuerte y mantenerlo así

Envíe su traducción ➭

"A great soul, with a great purpose, can make a weak body…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A good memory and a tongue tied in the middle is a combination which gives immortality to conversation

Traducción Automática:

Una buena memoria y una lengua atada en el centro es una combinación que da la inmortalidad a la conversación

Envíe su traducción ➭

"A good memory and a tongue tied in the middle is a combination…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A good and wholesome thing is a little harmless fun in this world; it tones a body up and keeps him human and prevents him from souring.

Traducción Automática:

Una cosa buena y sana es un poco de diversión inofensiva en este mundo, sino que los tonos de un cuerpo y lo mantiene humano y le impide agriar.

Envíe su traducción ➭

"A good and wholesome thing is a little harmless fun in…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A genuine expert can always foretell a thing that is 500 years away easier than he can a thing that’s only 500 seconds off

Traducción Automática:

Un verdadero experto siempre puede predecir una cosa que es de 500 años de distancia más fácil de lo que puede una cosa que es sólo 500 segundos

Envíe su traducción ➭

"A genuine expert can always foretell a thing that is…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A dozen direct censures are easier to bear than one morganatic compliment

Traducción Automática:

Una docena de censura directa son más fáciles de soportar que un complemento morganático

Envíe su traducción ➭

"A dozen direct censures are easier to bear than one morganatic…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A crowded police court docket is the surest of all signs that trade is brisk and money plenty

Traducción Automática:

Un expediente lleno de policía judicial es el más seguro de todos los signos que el comercio es bastante rápido y el dinero

Envíe su traducción ➭

"A crowded police court docket is the surest of all signs…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A crime persevered in a thousand centuries ceases to be a crime, and becomes a virtue. This is the law of custom, and custom supersedes all other forms of law.

Traducción Automática:

Un crimen perseveró en mil siglos deja de ser un delito, y se convierte en una virtud. Esta es la ley de la costumbre, y la costumbre reemplaza a todas las otras formas de la ley.

Envíe su traducción ➭

"A crime persevered in a thousand centuries ceases to…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »

Mark Twain:

A crank is someone with a new idea — until it catches on.

Traducción Automática:

Una manivela es alguien con una nueva idea – hasta que se de cuenta.

Envíe su traducción ➭

"A crank is someone with a new idea — until it catches…" de Mark Twain | No hay ningún Traducciones todavía »