Douglas Adams: "One of the most blissful joys of the English language…"

Un aforismo de Douglas Adams:

One of the most blissful joys of the English language is the fact that one of its greatest practitioners ever, one of the guys on the very top table of all, was a jokesmith. Though maybe it shouldn’t be that big a surprise. Who else would be up there? Austen, of course, Dickens and Chaucer. The only one who couldn’t make a joke to save his life would be Shakespeare.

Traducción Automática:

Una de las alegrías más feliz del idioma Inglés es el hecho de que uno de sus mayores practicantes de siempre, uno de los chicos en la mesa lo más alto de todos, fue un jokesmith. Aunque tal vez no debería ser una gran sorpresa. ¿Quién más podría estar ahí arriba? Austen, por supuesto, Dickens y Chaucer. El único que no podía hacer una broma para salvar su vida sería Shakespeare.

Envíe su traducción

"One of the most blissful joys of the English language…" de Douglas Adams | No hay ningún Traducciones todavía »