6 aforismos de Bernadette Devlin

Bernadette Devlin:

Yesterday I dared to struggle. Today I dare to win.





Traducción Automática:

Ayer me atreví a luchar. Hoy me atrevo a ganar.

Envíe su traducción ➭

"Yesterday I dared to struggle. Today I dare to…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »

Bernadette Devlin:

To gain that worth having, it may be necessary to lose everything else





Traducción Automática:

Para conseguir que vale la pena tener, puede ser necesario perder todo lo demás

Envíe su traducción ➭

"To gain that worth having, it may be necessary…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »

Bernadette Devlin:

To gain that which is worth having, it may be necessary to lose everything else.





Traducción Automática:

Para ganar lo que vale la pena tener, puede ser necesario perder todo lo demás.

Envíe su traducción ➭

"To gain that which is worth having, it may be…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »

Bernadette Devlin:

It wasn’t long before people discovered the final horrors of letting an urchin into Parliament.





Traducción Automática:

No pasó mucho tiempo antes de que la gente descubrió los horrores final de dejar que un erizo en el Parlamento.

Envíe su traducción ➭

"It wasn’t long before people discovered the final…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »

Bernadette Devlin:

I went to a very militantly Republican grammar school and, under its influence, began to revolt against the Establishment, on the simple rule of thumb, highly satisfying to a ten-year-old, that Irish equals good, English equals bad.





Traducción Automática:

Fui a una escuela de gramática muy militante republicano y, bajo su influencia, comenzaron a rebelarse contra el establecimiento, en la simple regla general, muy satisfactorio para un niño de diez años de edad, que es igual a buen irlandés, Inglés es igual a malo.

Envíe su traducción ➭

"I went to a very militantly Republican grammar…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »

Bernadette Devlin:

Among the best traitors Ireland has ever had, Mother Church ranks at the very top, a massive obstacle in the path to equality and freedom. She has been a force for conservatism… to ward off threats to her own security and influence.





Traducción Automática:

Entre los mejores traidores Irlanda ha tenido, la Madre Iglesia filas en la parte superior, un enorme obstáculo en el camino hacia la igualdad y la libertad. Ella ha sido una fuerza para el conservadurismo … para evitar amenazas a su propia seguridad y la influencia.

Envíe su traducción ➭

"Among the best traitors Ireland has ever had,…" de Bernadette Devlin | No hay ningún Traducciones todavía »