Words are a commodity in which there is never any slump.
Traducción Automática:
Las palabras son un producto básico en el que nunca hay crisis.
Envíe su traducción ➭Words are a commodity in which there is never any slump.
Las palabras son un producto básico en el que nunca hay crisis.
Envíe su traducción ➭Why do they put the Gideon bibles only in the bedrooms, where it’s usually too late?
¿Por qué poner la Biblia de Gedeón sólo en las habitaciones, donde por lo general es demasiado tarde?
Envíe su traducción ➭When you sell a man a book, you don’t sell him 12 ounces of paper and ink and glue – you sell him a whole new life.
Cuando usted vende un hombre de un libro, no le venden 12 onzas de papel y tinta y cola – que vende él una nueva vida.
Envíe su traducción ➭When you give someone a book, you don’t give him just paper, ink, and glue. You give him the possibility of a whole new life.
Cuando le das a alguien un libro, no le dan más que papel, tinta y pegamento. Usted le da la posibilidad de una nueva vida.
Envíe su traducción ➭We’ve had bad luck with children; they’ve all grown up
Hemos tenido mala suerte con los niños, todos ellos han crecido
Envíe su traducción ➭We call a child’s mind "small" simply by habit; perhaps it is larger than ours is, for it can take in almost anything without effort
Llamamos a la mente de un niño «pequeño» simplemente por la costumbre, tal vez es más grande que la nuestra es, pues puede tener en casi cualquier cosa sin esfuerzo
Envíe su traducción ➭Truth is the strong compost in which beauty may sometimes germinate
La verdad es que el compost fuerte en que la belleza a veces pueden germinar
Envíe su traducción ➭There was so much handwriting on the wall that even the wall fell down
Hubo escritura tanto en la pared que incluso el muro se derrumbó
Envíe su traducción ➭There is only one success -to be able to spend your life in your own way.
Sólo hay un éxito para poder pasar su vida en su propio camino.
Envíe su traducción ➭There is only one success – to be able to spend your life in your own way, and not to give others absurd maddening claims upon it
Sólo hay un éxito – para poder pasar su vida en su propio camino, y no dar a otros reclamos absurdos enloquecedora sobre ella
Envíe su traducción ➭There is only one rule for being a good talker – learn to listen.
Sólo hay una regla para ser un buen orador – aprender a escuchar.
Envíe su traducción ➭There is no squabbling so violent as that between people who accepted an idea yesterday and those who will accept the same idea tomorrow.
No hay peleas tan violentas como la existente entre las personas que aceptaron la idea de ayer y los que aceptan la mañana misma idea.
Envíe su traducción ➭There are three ingredients to the good life; learning, earning, and yearning.
Hay tres ingredientes a la buena vida, aprender, ganar, y el anhelo.
Envíe su traducción ➭There are three ingredients in the good life: learning, earning, and yearning
Hay tres ingredientes en la buena vida: aprender, ganar, y el anhelo
Envíe su traducción ➭There are certain people whom one feels almost inclined to urge to hurry up and die so that their letters can be published
Hay ciertas personas que uno se siente casi inclinado a instar a que se diera prisa y morir para que sus cartas se pueden publicar
Envíe su traducción ➭There are a lot of people who must have the table laid in the usual fashion or they will not enjoy the dinner
Hay un montón de gente que debe tener la mesa puesta en la forma habitual o no podrán disfrutar de la cena
Envíe su traducción ➭The unluckiest insolvent in the world is the man whose expenditure is too great for his income of ideas
El desafortunado insolvente en el mundo es el hombre cuyo gasto es demasiado grande para sus ingresos de las ideas
Envíe su traducción ➭The trouble with wedlock is that there’s not enough wed and too much lock
El problema de matrimonio es que no hay suficiente casado y bloquear demasiado
Envíe su traducción ➭The real purpose of books is to trap the mind into doing its own thinking.
El verdadero propósito de los libros es para atrapar la mente para que haga su propio pensamiento.
Envíe su traducción ➭The misfortunes hardest to bear are these which never came.
Las desgracias más difíciles de soportar son estos que nunca llegó.
Envíe su traducción ➭