61 aforismos de Christopher Morley

Christopher Morley:

Words are a commodity in which there is never any slump.

Traducción Automática:

Las palabras son un producto básico en el que nunca hay crisis.

Envíe su traducción ➭

"Words are a commodity in which there is never…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

Why do they put the Gideon bibles only in the bedrooms, where it’s usually too late?

Traducción Automática:

¿Por qué poner la Biblia de Gedeón sólo en las habitaciones, donde por lo general es demasiado tarde?

Envíe su traducción ➭

"Why do they put the Gideon bibles only in the…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

When you sell a man a book, you don’t sell him 12 ounces of paper and ink and glue – you sell him a whole new life.

Traducción Automática:

Cuando usted vende un hombre de un libro, no le venden 12 onzas de papel y tinta y cola – que vende él una nueva vida.

Envíe su traducción ➭

"When you sell a man a book, you don’t sell him…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

When you give someone a book, you don’t give him just paper, ink, and glue. You give him the possibility of a whole new life.

Traducción Automática:

Cuando le das a alguien un libro, no le dan más que papel, tinta y pegamento. Usted le da la posibilidad de una nueva vida.

Envíe su traducción ➭

"When you give someone a book, you don’t give…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

We’ve had bad luck with children; they’ve all grown up

Traducción Automática:

Hemos tenido mala suerte con los niños, todos ellos han crecido

Envíe su traducción ➭

"We’ve had bad luck with children; they’ve all…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

We call a child’s mind "small" simply by habit; perhaps it is larger than ours is, for it can take in almost anything without effort

Traducción Automática:

Llamamos a la mente de un niño «pequeño» simplemente por la costumbre, tal vez es más grande que la nuestra es, pues puede tener en casi cualquier cosa sin esfuerzo

Envíe su traducción ➭

"We call a child’s mind "small" simply…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

Truth is the strong compost in which beauty may sometimes germinate

Traducción Automática:

La verdad es que el compost fuerte en que la belleza a veces pueden germinar

Envíe su traducción ➭

"Truth is the strong compost in which beauty may…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There was so much handwriting on the wall that even the wall fell down

Traducción Automática:

Hubo escritura tanto en la pared que incluso el muro se derrumbó

Envíe su traducción ➭

"There was so much handwriting on the wall that…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There is only one success -to be able to spend your life in your own way.

Traducción Automática:

Sólo hay un éxito para poder pasar su vida en su propio camino.

Envíe su traducción ➭

"There is only one success -to be able to spend…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There is only one success – to be able to spend your life in your own way, and not to give others absurd maddening claims upon it

Traducción Automática:

Sólo hay un éxito – para poder pasar su vida en su propio camino, y no dar a otros reclamos absurdos enloquecedora sobre ella

Envíe su traducción ➭

"There is only one success – to be able to spend…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There is only one rule for being a good talker – learn to listen.

Traducción Automática:

Sólo hay una regla para ser un buen orador – aprender a escuchar.

Envíe su traducción ➭

"There is only one rule for being a good talker…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There is no squabbling so violent as that between people who accepted an idea yesterday and those who will accept the same idea tomorrow.

Traducción Automática:

No hay peleas tan violentas como la existente entre las personas que aceptaron la idea de ayer y los que aceptan la mañana misma idea.

Envíe su traducción ➭

"There is no squabbling so violent as that between…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There are three ingredients to the good life; learning, earning, and yearning.

Traducción Automática:

Hay tres ingredientes a la buena vida, aprender, ganar, y el anhelo.

Envíe su traducción ➭

"There are three ingredients to the good life;…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There are three ingredients in the good life: learning, earning, and yearning

Traducción Automática:

Hay tres ingredientes en la buena vida: aprender, ganar, y el anhelo

Envíe su traducción ➭

"There are three ingredients in the good life:…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There are certain people whom one feels almost inclined to urge to hurry up and die so that their letters can be published

Traducción Automática:

Hay ciertas personas que uno se siente casi inclinado a instar a que se diera prisa y morir para que sus cartas se pueden publicar

Envíe su traducción ➭

"There are certain people whom one feels almost…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

There are a lot of people who must have the table laid in the usual fashion or they will not enjoy the dinner

Traducción Automática:

Hay un montón de gente que debe tener la mesa puesta en la forma habitual o no podrán disfrutar de la cena

Envíe su traducción ➭

"There are a lot of people who must have the table…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

The unluckiest insolvent in the world is the man whose expenditure is too great for his income of ideas

Traducción Automática:

El desafortunado insolvente en el mundo es el hombre cuyo gasto es demasiado grande para sus ingresos de las ideas

Envíe su traducción ➭

"The unluckiest insolvent in the world is the…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

The trouble with wedlock is that there’s not enough wed and too much lock

Traducción Automática:

El problema de matrimonio es que no hay suficiente casado y bloquear demasiado

Envíe su traducción ➭

"The trouble with wedlock is that there’s not…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

The real purpose of books is to trap the mind into doing its own thinking.

Traducción Automática:

El verdadero propósito de los libros es para atrapar la mente para que haga su propio pensamiento.

Envíe su traducción ➭

"The real purpose of books is to trap the mind…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »

Christopher Morley:

The misfortunes hardest to bear are these which never came.

Traducción Automática:

Las desgracias más difíciles de soportar son estos que nunca llegó.

Envíe su traducción ➭

"The misfortunes hardest to bear are these which…" de Christopher Morley | No hay ningún Traducciones todavía »