The two-party system has given this country the war of Lyndon Johnson, the Watergate of Nixon, and the incompetence of Carter. Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life-rafts.
Traducción Automática:
El sistema de dos partidos ha dado este país a la guerra de Lyndon Johnson, el Watergate de Nixon, y la incompetencia de Carter. Decir que debemos mantener el sistema de dos partidos, simplemente porque se está trabajando es como decir que el viaje del Titanic fue un éxito porque unas pocas personas sobreviven en las balsas salvavidas.
Saying we should keep the two-party system simply because it is working is like saying the Titanic voyage was a success because a few people survived on life rafts.
Traducción Automática:
Decir que debemos mantener el sistema de dos partidos, simplemente porque se está trabajando es como decir que el viaje del Titanic fue un éxito porque algunas personas sobrevivieron en botes salvavidas.
One thing about a pig, he thinks he’s warm if his nose is warm. I saw a bunch of pigs one time that had frozen together in a rosette, each one’s nose tucked under the rump of the one in front. We have a lot of pigs in politics.
Traducción Automática:
Una cosa acerca de un cerdo, que cree que es caliente si su nariz está caliente. Vi un montón de cerdos una vez que había congelado juntos en una roseta, la nariz de cada uno metido en la grupa de la frente. Tenemos una gran cantidad de cerdos en la política.
Being in politics is like being a football coach. You have to be smart enough to understand the game, and dumb enough to think it’s important.
Traducción Automática:
Estar en política es como ser un entrenador de fútbol. Tienes que ser lo suficientemente inteligente como para entender el juego, y lo suficientemente estúpido como para pensar que es importante.