How can we accept another to keep our secret if we have been unable to keep it ourselves.
Traducción Automática:
¿Cómo podemos aceptar otro para mantener el secreto, si no hemos sido capaces de mantenerlo nosotros mismos.
Envíe su traducción ➭How can we accept another to keep our secret if we have been unable to keep it ourselves.
¿Cómo podemos aceptar otro para mantener el secreto, si no hemos sido capaces de mantenerlo nosotros mismos.
Envíe su traducción ➭Hope, deceitful as it is, serves at least to lead us to the end of our lives by an agreeable route
Esperanza, engañosa que sea, sirve al menos para llevarnos hasta el final de nuestras vidas por una vía aceptable
Envíe su traducción ➭Hope is the last thing that dies in man; and though it be exceedingly deceitful, yet it is of this good use to us, that while we are traveling through life it conducts us in an easier and more pleasant way to our journey’s end.
La esperanza es lo último que muere en el hombre, y aunque sea sumamente engañoso, sin embargo, es de este buen uso a nosotros, que mientras estamos de viaje por la vida que nos conduce de una manera más fácil y más agradable para poner fin a nuestro viaje.
Envíe su traducción ➭Hope and fear are inseparable. There is no hope without fear, nor any fear without hope.
La esperanza y el miedo son inseparables. No hay esperanza sin temor, ni miedo sin esperanza.
Envíe su traducción ➭Hope and fear are inseparable.
La esperanza y el miedo son inseparables.
Envíe su traducción ➭Honest people will respect us for our merit: the public, for our luck.
La gente honesta nos respeto de nuestros méritos: el público, para nuestra suerte.
Envíe su traducción ➭He who thinks he has the power to content the world greatly deceives himself, but he who thinks that the world cannot be content with him deceives himself yet more.
El que piensa que él tiene el poder de contenido del mundo en gran medida se engaña, pero el que piensa que el mundo no puede estar contento con él engaña a sí mismo aún más.
Envíe su traducción ➭He who lives without folly is not so wise as he believes
El que vive sin locura no es tan sabio como él cree
Envíe su traducción ➭He who imagines he can do without the world deceives himself much; but he who fancies the world cannot do without him is still more mistaken
El que imagina que puede hacer sin que el mundo engaña a sí mismo mucho, pero el que imagina el mundo no puede prescindir de él es aún más errónea
Envíe su traducción ➭He is really wise who is nettled at nothing.
Él es muy sabio que es molesto en nada.
Envíe su traducción ➭He is a truly good man who desires always to bear the inspection of good men.
Es un hombre verdaderamente bueno que desea tener siempre la inspección de los hombres buenos.
Envíe su traducción ➭Happiness is in the taste, and not in the things themselves; we are happy from possessing what we like, not from possessing what others like.
La felicidad está en el sabor, y no en las cosas mismas, estamos felices de poseer lo que nos gusta, no de poseer lo que otros como.
Envíe su traducción ➭Great souls are not those who have fewer passions and more virtues than others, but only those who have greater designs.
Las grandes almas no son los que tienen menos pasiones y virtudes más que otros, pero sólo los que tienen mayor diseños.
Envíe su traducción ➭Great names degrade instead of elevating those who know not how to sustain them.
Grandes nombres degradan en lugar de elevar a los que no saben cómo sostener.
Envíe su traducción ➭Great men should not have great faults.
Los grandes hombres no deberían tener grandes defectos.
Envíe su traducción ➭Great and striking actions which dazzle the eyes are represented by politicians as the effect of great designs, instead of which they are commonly caused by the temper and the passions. Thus the war between Augustus and Anthony, which is set down to the a
Grandes y acciones sorprendentes que deslumbran los ojos están representados por los políticos como el efecto de los grandes diseños, en lugar de los que son comúnmente causados por el temperamento y las pasiones. Así, la guerra entre Augusto y Antonio, que se fija hasta el uno
Envíe su traducción ➭Gravity is a trick of the body devised to conceal deficiencies of the mind
La gravedad es un truco del cuerpo creado para ocultar las deficiencias de la mente
Envíe su traducción ➭Gratitude is merely the secret hope of further favors.
La gratitud no es más que la secreta esperanza de favores más.
Envíe su traducción ➭Gratitude is as the good faith of merchants: it holds commerce together; and we do not pay because it is just to pay debts, but because we shall thereby more easily find people who will lend.
La gratitud es como la buena fe de los comerciantes: que tiene el comercio en conjunto, y no pagamos, porque es sólo para pagar las deudas, sino porque se lo tanto, más fácil encontrar personas que se prestan.
Envíe su traducción ➭Gracefulness is to the body what understanding is to the mind
Gracia es al cuerpo lo que es la comprensión de la mente
Envíe su traducción ➭