[If it is true, as Baudelaire suggests, that] the Devil’s cleverest wile is to convince us that he does not exist, … I now know that Satan is real. I have met it.
Traducción Automática:
(Si bien es cierto, como sugiere Baudelaire, que) más inteligente astucia del Diablo es convencernos de que no existe, … Ahora sé que Satanás es real. Yo lo he cumplido.
Whenever we seek to avoid the responsibility for our own behavior, we do so by attempting to give that responsibility to some other individual or organization or entity. But this means we then give away our power to that entity.
Traducción Automática:
Cada vez que tratamos de evitar la responsabilidad de nuestro propio comportamiento, lo hacemos tratando de dar esa responsabilidad a un individuo u organización o entidad. Pero esto significa que luego regalan a nuestro alcance para esa entidad.
We cannot let another person into our hearts or minds unless we empty ourselves. We can truly listen to him or truly hear her only out of emptiness.
Traducción Automática:
No podemos dejar que otra persona en nuestros corazones y mentes a menos que nos vacía. Realmente se puede escuchar a él o ella realmente escuchar, solo de la vacuidad.
There can be no vulnerability without risk; there can be no community without vulnerability; there can be no peace, and ultimately no life, without community.
Traducción Automática:
No puede haber vulnerabilidad sin riesgo, no puede haber comunidad sin vulnerabilidad; no puede haber paz, y en última instancia, no hay vida, sin comunidad.
The whole course of human history may depend on a change of heart in one solitary and even humble individual – for it is in the solitary mind and soul of the individual that the battle between good and evil is waged and ultimately won or lost.
Traducción Automática:
Todo el curso de la historia humana puede depender de un cambio de corazón en una solitaria y humilde, incluso individuales – ya que es en la mente solitaria y el alma de la persona que la batalla entre el bien y el mal se libra y en última instancia, ganar o perder.
The truth is that our finest moments are most likely to occur when we are feeling deeply uncomfortable, unhappy, or unfulfilled. For it is only in such moments, propelled by our discomfort, that we are likely to step out of our ruts and start searching for different ways or truer answers.
Traducción Automática:
La verdad es que nuestros mejores momentos es más probable que ocurra cuando nos sentimos profundamente incómodos, infeliz o insatisfecho. Porque es sólo en esos momentos, impulsado por nuestra incomodidad, que es probable que salga de nuestras rutinas y empieza a buscar formas diferentes o respuestas más verdaderas.
The great awareness comes slowly, piece by piece. The path of spiritual growth is a path of lifelong learning. The experience of spiritual power is basically a joyful one.
Traducción Automática:
La gran conciencia viene poco a poco, pieza por pieza. El camino del crecimiento espiritual es un camino de aprendizaje permanente. La experiencia de poder espiritual es básicamente una alegría.
The difficulty we have in accepting responsibility for our behavior lies in the desire to avoid the pain of the consequences of that behavior.
Traducción Automática:
La dificultad que tenemos para aceptar la responsabilidad de nuestro comportamiento reside en el deseo de evitar el dolor de las consecuencias de ese comportamiento.
Problems do not go away. They must be worked through or else they remain, forever a barrier to the growth and development of the spirit.
Traducción Automática:
Los problemas no desaparecen. Deben ser trabajado a través de o bien siguen siendo, para siempre una barrera para el crecimiento y el desarrollo del espíritu.