[For Farmington (3-1 overall, 1-0 4 AAA), it was the biggest road test to date although the Cardinals did win at Pea Ridge in Week 2. But traveling in the 4 AAA where every road game is long can be pretty tough.] It’s always good to start the conference season off with a win, … You’d like to start building a little momentum as you get going to the important part of the season. And it’s always easier to do that when you’re coming off a win.
Traducción Automática:
(Para Farmington (global 3-1, 1-0 4 AAA), fue la prueba de carretera más grande hasta la fecha a pesar de que los Cardenales ganaron en Pea Ridge, en la Semana 2. Pero de viaje en el AAA 4, donde cada partido camino es largo se puede bastante difícil.) Siempre es bueno comenzar la temporada de conferencias con una victoria, … ¿Te gustaría empezar a construir un poco de impulso a medida que se va a la parte importante de la temporada. Y siempre es más fácil de hacer que cuando se está saliendo de una victoria.
You do it for the experience of being on that stage. You’re looking out at the audience, feeling how they’re responding to you. It’s about that passion you won’t feel anywhere but on the stage.
Traducción Automática:
Usted lo hace por la experiencia de estar en ese escenario. Estás mirando a la audiencia, sintiendo cómo se está respondiendo a usted. Se trata de que la pasión no se siente en algún punto, pero en el escenario.
You couldn’t even imagine how much he’s helping us. He’s been working with a lot of different people, and you always know he’s going to be in the right spot.
Traducción Automática:
Ni siquiera podía imaginar lo mucho que nos está ayudando. Ha estado trabajando con un montón de diferentes personas, y siempre sabe que va a estar en el lugar correcto.
We arrived 15 minutes before the match and we had bus legs to start, so they attacked us for the first 10 minutes. After that, we settled down and took control.
Traducción Automática:
Llegamos 15 minutos antes del partido y que tenía las piernas de autobús para iniciar, por lo que nos atacaron durante los primeros 10 minutos. Después de eso, nos sentamos y tomó el control.
This area is very fortunate to have her because we’re doing drug analysis for the sheriff’s office, North Police, Bowman, and other municipalities and towns,
Traducción Automática:
Esta zona es muy afortunado de tenerla, porque estamos haciendo el análisis de drogas de la oficina del alguacil, de Policía del Norte, Bowman, y otros municipios y ciudades,
They’re throwing me to the wolves early, huh? I feel as though I can run with all those guys. All I need to do is go out and focus on my assignment, and I’ll be all right.
Traducción Automática:
Me están lanzando a principios de los lobos, ¿eh? Siento que puedo correr con todos los chicos. Todo lo que tiene que hacer es salir y centrarme en mi trabajo, y voy a estar bien.
They did everything they could to keep him from getting the ball then they kicked it to him. He made a great play there, had a good block on the return. We were happy to see that. It was a big key in the game. We had the lead at halftime but to get that play right there it really turned things our way.
Traducción Automática:
Ellos hicieron todo lo posible para evitar que conseguir la pelota luego lo pateó con él. Hizo una gran jugada allí, había un buen bloque en la declaración. Estábamos felices de ver eso. Fue una gran clave en el juego. Hemos tenido la ventaja en el descanso, pero para conseguir que el juego allí mismo lo que realmente se volvió las cosas a nuestra manera.
The performance tonight was actually a lot better than I was expecting. I was looking for the way our meets go to be similar, but I didn’t expect our times to be as good as they were. … they swam really strong for being in Hell Week.
Traducción Automática:
La actuación de esta noche fue en realidad mucho mejor de lo que esperaba. Yo estaba buscando la forma en que nuestros reúne ir a ser similares, pero no esperamos que nuestros tiempos a ser tan bueno como ellos. … nadaban muy fuerte por estar en la Semana de Infierno.
The one thing I was disappointed in the most was we didn’t tackle very well. We’ve got to do better than that and that’s what we’re going to focus on this week.
Traducción Automática:
La única cosa que me ha decepcionado en la mayoría de nosotros no se abordó muy bien. Tenemos que hacerlo mejor que eso y eso es lo que vamos a enfocar en esta semana.
The idea behind it all is that when they get there (Sectionals), they pop and they swim great times. So they were a little tired tonight, but they swam a good meet overall.
Traducción Automática:
La idea detrás de todo esto es que cuando lleguen allí (Seccionales), que el pop y nadan grandes momentos. Por lo que fueron un poco cansado esta noche, pero nadó un buen cumplir en general.