Stephen King: "…So do we pass the ghosts that haunt us later in…"

Un aforismo de Stephen King:

…So do we pass the ghosts that haunt us later in our lives; they sit undramatically by the roadside like poor beggars, and we see them only from the corners of our eyes, if we see them at all. The idea that they have been waiting there for us rarely if ever crosses our minds. Yet they do wait, and when we have passed, they gather up their bundles of memory and fall in behind, treading in our footsteps and catching up, little by little.

Traducción Automática:

… Así que pasamos a los fantasmas que nos acechan más adelante en nuestras vidas, se sientan sin dramatismo por el borde de la carretera como mendigos pobres, y los vemos sólo en las esquinas de los ojos, si los vemos a todos. La idea de que han estado esperando allí para nosotros rara vez se cruza nuestra mente. Sin embargo, lo hacen esperar, y cuando hemos pasado, se reúnen sus paquetes de memoria y disminución de atrás, pisando nuestros pasos y ponerse al día, poco a poco.

Envíe su traducción

"…So do we pass the ghosts that haunt us later in…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »