William Shakespeare: ""God’s bodkin, man, much better: use every…"

Un aforismo de William Shakespeare:

"God’s bodkin, man, much better: use every man after his desert, and who shall scape whipping? Use them after your own honor and dignity — the less they deserve, the more merit is in your bounty?

Traducción Automática:

«Punzón de Dios, el hombre, mucho mejor: el uso cada hombre después de su desierto, y que se escapo azotes Utilícelas después de que su propio honor y la dignidad – menos que se merecen, el mérito mayor es de tu generosidad?

Envíe su traducción

""God’s bodkin, man, much better: use every…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »