50 aforismos de Anton Chekhov - Page 3
Anton Chekhov :
I cannon off the cushion! I pot into the middle pocket.
Traducción Automática:
Yo cañón de la almohadilla! Me bote en el bolsillo medio.
Envíe su traducción ➭
"I cannon off the cushion! I pot into the middle pocket." de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
He was a rationalist, but he had to confess that he liked the ringing of church bells.
Traducción Automática:
Él era un racionalista, pero tuvo que confesar que a él le gustaba el sonido de las campanas de la iglesia.
Envíe su traducción ➭
"He was a rationalist, but he had to confess that he…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
Doctors are the same as lawyers; the only difference is that lawyers merely rob you, whereas doctors rob you and kill you too.
Traducción Automática:
Los médicos son los mismos abogados, la única diferencia es que los abogados sólo le roban, mientras que los médicos que robar y matar a ti también.
Envíe su traducción ➭
"Doctors are the same as lawyers; the only difference…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
Conciseness is the sister of talent
Traducción Automática:
La concisión es la hermana del talento
Envíe su traducción ➭
"Conciseness is the sister of talent" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
An artist’s flair is sometimes worth a scientist’s brains
Traducción Automática:
estilo de un artista es a veces vale la pena de un científico cerebros
Envíe su traducción ➭
"An artist’s flair is sometimes worth a scientist’s…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
An artist must only judge what he understands; his field is just as restricted as any other specialists
Traducción Automática:
Un artista sólo debe juzgar lo que entiende, su campo es tan limitado como cualquier otro especialista
Envíe su traducción ➭
"An artist must only judge what he understands; his…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
Advertising is the very essence of democracy.
Traducción Automática:
La publicidad es la esencia misma de la democracia.
Envíe su traducción ➭
"Advertising is the very essence of democracy." de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
acquaintance, next a mistress, and only then a friend
Traducción Automática:
conocimiento, al lado de una amante, y sólo un amigo
Envíe su traducción ➭
"acquaintance, next a mistress, and only then a friend" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
A writer is not a confectioner, a cosmetic dealer, or an entertainer. He is a man who has signed a contract with his conscious and his sense of duty.
Traducción Automática:
Un escritor no es un pastelero, un distribuidor de cosméticos, o un artista. Él es un hombre que ha firmado un contrato con su conciencia y su sentido del deber.
Envíe su traducción ➭
"A writer is not a confectioner, a cosmetic dealer,…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
Anton Chekhov :
A writer is not a confectioner, a cosmetic dealer, or an entertainer.
Traducción Automática:
Un escritor no es un pastelero, un distribuidor de cosméticos, o un artista.
Envíe su traducción ➭
"A writer is not a confectioner, a cosmetic dealer,…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill