48 aforismos de Doug Larson

Doug Larson:

Wisdom is the reward you get for a lifetime of listening when you’d have preferred to talk.

Traducción Automática:

La sabiduría es la recompensa que te pasa por toda una vida de escuchar cuando hubiera preferido hablar.

Envíe su traducción ➭

"Wisdom is the reward you get for a lifetime of listening…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

Wisdom is the quality that keeps you from getting into situations where you need it.

Traducción Automática:

La sabiduría es la cualidad que le impide entrar en situaciones en las que lo necesitan.

Envíe su traducción ➭

"Wisdom is the quality that keeps you from getting into…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

Utility is when you have one telephone, luxury is when you have two, opulence is when you have three – and paradise is when you have none.

Traducción Automática:

La utilidad es cuando usted tiene un teléfono, el lujo es cuando usted tiene dos, la opulencia es cuando usted tiene tres – y el paraíso es cuando usted no tiene ninguno.

Envíe su traducción ➭

"Utility is when you have one telephone, luxury is when…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

To err is human; to admit it, superhuman.

Traducción Automática:

Errar es humano; admitirlo, sobrehumana.

Envíe su traducción ➭

"To err is human; to admit it, superhuman." de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

This whole trip was organized in a very short time — only three days. But we have a number of folks joining us from around the state … This seems to be a problem everywhere.

Traducción Automática:

Este viaje fue organizado en un tiempo muy breve – sólo tres días. Pero tenemos un número de gente unirse a nosotros de todo el estado … Esto parece ser un problema en todas partes.

Envíe su traducción ➭

"This whole trip was organized in a very short time –…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

They should have picked a different city to name after a man who reputedly never told a lie

Traducción Automática:

Que debería haber escogido una ciudad diferente a nombre de un hombre que supuestamente nunca dijo una mentira

Envíe su traducción ➭

"They should have picked a different city to name after…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

Traducción Automática:

Debe haber un término medio camino entre estar totalmente informados y conscientes felizmente.

Envíe su traducción ➭

"There must be a happy medium somewhere between being…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The world is full of people looking for spectacular happiness while they snub contentment.

Traducción Automática:

El mundo está lleno de gente en busca de la felicidad espectaculares mientras desaire satisfacción.

Envíe su traducción ➭

"The world is full of people looking for spectacular…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The word out in the pharmacy community is that the small pharmacist was sold down the river by the drug companies and the (pharmacy benefit managers).

Traducción Automática:

La voz en la farmacia comunitaria es que el farmacéutico pequeño fue vendido por el río por las compañías farmacéuticas y el (los administradores de beneficios de farmacia).

Envíe su traducción ➭

"The word out in the pharmacy community is that the small…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The trouble with learning from experience is that you never graduate

Traducción Automática:

El problema con el aprendizaje de la experiencia es que nunca se gradúan

Envíe su traducción ➭

"The trouble with learning from experience is that you…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The surprising thing about young fools is how many survive to become old fools.

Traducción Automática:

Lo sorprendente de jóvenes tontos es cuántos sobreviven para convertirse en viejos tontos.

Envíe su traducción ➭

"The surprising thing about young fools is how many survive…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The reason people blame things on the previous generations is that there’s only one other choice

Traducción Automática:

La razón la gente culpa cosas en las generaciones anteriores es que sólo hay un remedio

Envíe su traducción ➭

"The reason people blame things on the previous generations…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The reason people blame things on previous generations is that there’s only one other choice.

Traducción Automática:

La razón la gente culpa cosas en las generaciones anteriores es que sólo hay una opción.

Envíe su traducción ➭

"The reason people blame things on previous generations…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The only nice thing about being imperfect is the joy it brings to others.

Traducción Automática:

La única cosa agradable sobre ser imperfecto es la alegría que trae a los demás.

Envíe su traducción ➭

"The only nice thing about being imperfect is the joy…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The fact that the independent panel wasn’t given the document shows how damaging this really was. It shows the department knew about this long before the problems arose publicly.

Traducción Automática:

El hecho de que el grupo independiente no se le dio el documento muestra lo perjudicial que esto realmente era. Se muestra el departamento sabía de esto mucho antes de los problemas que surgieron en público.

Envíe su traducción ➭

"The fact that the independent panel wasn’t given the…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The cat could very well be man’s best friend but would never stoop to admitting it.

Traducción Automática:

El gato podría muy bien ser el mejor amigo del hombre, pero nunca se rebajaría a admitirlo.

Envíe su traducción ➭

"The cat could very well be man’s best friend but would…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

The aging process has you firmly in its grasp if you never get the urge to throw a snowball.

Traducción Automática:

El proceso de envejecimiento que tiene firmemente en su alcance si no se presenta la necesidad de lanzar una bola de nieve.

Envíe su traducción ➭

"The aging process has you firmly in its grasp if you…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

Spring is when you feel like whistling even with a shoe full of slush.

Traducción Automática:

La primavera es cuando tienes ganas de silbar, incluso con un zapato lleno de lodo.

Envíe su traducción ➭

"Spring is when you feel like whistling even with a shoe…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

Sometimes opportunity knocks, but most of the time it sneaks up and then quietly steals away.

Traducción Automática:

A veces la oportunidad golpea, pero la mayoría de las veces se cuela y luego roba silenciosamente.

Envíe su traducción ➭

"Sometimes opportunity knocks, but most of the time it…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »

Doug Larson:

Some of the world’s greatest feats were accomplished by people not smart enough to know they were impossible.

Traducción Automática:

Algunos de los más grandes hazañas en el mundo fueron realizadas por personas no suficientemente inteligente para saber que eran imposibles.

Envíe su traducción ➭

"Some of the world’s greatest feats were accomplished…" de Doug Larson | No hay ningún Traducciones todavía »