Elvis was 13, the same age as my brother, and I was 16,» says Tom, 73.
Traducción Automática:
Elvis tenía 13 años, la misma edad que mi hermano, y yo tenía 16 años», dice Tom, de 73 años.
Envíe su traducción ➭Elvis was 13, the same age as my brother, and I was 16,» says Tom, 73.
Elvis tenía 13 años, la misma edad que mi hermano, y yo tenía 16 años», dice Tom, de 73 años.
Envíe su traducción ➭Don’t criticize what you don’t understand, son. You never walked in that man’s shoes.
No critique lo que no entiendo, hijo. Nunca caminar en los zapatos del hombre.
Envíe su traducción ➭Do what’s right for you, as long as it don’t hurt no one
Hacer lo correcto para usted, siempre y cuando no hacen daño a nadie
Envíe su traducción ➭better stick to driving trucks.
mejor se adhieren a conducir camiones.
Envíe su traducción ➭and I got the collection my Mother had, and I can’t sell any of it.
y tengo la colección de mi madre tenía, y no puedo vender nada de eso.
Envíe su traducción ➭Ambition is a dream with a V8 engine.
La ambición es un sueño con un motor V8.
Envíe su traducción ➭Ah just act the way ah feel.
Ah ah solo acto la forma de sentir.
Envíe su traducción ➭Adversity is sometimes hard upon a man; but for one man who can stand prosperity, there are a hundred that will stand adversity.
La adversidad a veces es difícil con un hombre, pero para un hombre que puede soportar la prosperidad, hay cien que se mantendrá la adversidad.
Envíe su traducción ➭A Sharon.
A Sharon.
Envíe su traducción ➭A live concert to me is exciting because of all the electricity that is generated in the crowd and on stage. It’s my favorite part of the business, live concerts.
Un concierto en vivo para mí es emocionante porque de toda la electricidad que se genera en la gente y en el escenario. Es mi parte favorita de la empresa, conciertos en vivo.
Envíe su traducción ➭"When I was a child, ladies and gentleman, I was a dreamer. I read comic books, and I was the hero in the movie. So every dream I ever dreamed has come true a hundred times…I learned very early in life that: "Without a song, the day would never end; without a song, a man ain’t got a friend; without a song, the road would never bed — without a song." So I keep singing my song."
«Cuando yo era niño, señoras y señores, yo era un soñador. Leo libros de historietas, y yo era el héroe en la película. Así que todos los sueños que he soñado se ha hecho realidad cien veces … aprendí muy temprano en la vida que: «Sin una canción, el día nunca terminaría, sin una canción, un hombre no se tiene un amigo, sin una canción, el camino nunca cama – sin una canción.» Así que yo sigo cantando mi canción. «
Envíe su traducción ➭