27 aforismos de Janis Joplin

Janis Joplin:

Why should I hold back now and sound mediocre just so I can sound mediocre twenty years from now?





Traducción de Daniela:

¿Porqué debería contenerme y sonar mediocre ahora, si puedo sonar mediocre en 20 años a partir de hoy?

Envíe su traducción ➭

"Why should I hold back now and sound mediocre just…" de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

Fourteen heart attacks and he had to die in my week. In MY week.





Traducción de Grecia Villalba:

Catorce ataques al corazón y él tenía que morir en mi semana. En MI Semana.

Envíe su traducción ➭

"Fourteen heart attacks and he had to die in my week…." de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

Buried Alive in the Blues.





Traducción de Abi:

"Enterrada viva en el blue"

Traducción de Abi:

"Enterrada viva en los blues"

Envíe su traducción ➭

"Buried Alive in the Blues." de Janis Joplin | 2 Traducciones »

Janis Joplin:

I’d trade all my tommorows for a single yesterday





Traducción de Zoe Marquez:

"Cambiaria todos mis mañanas por un solo ayer"

Envíe su traducción ➭

"I’d trade all my tommorows for a single yesterday" de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

Being an intellectual creates a lot of questions and no answers. You can fill your life up with ideas and still go home lonely. All you really have that really matters are feelings. That’s what music is to me.





Traducción Automática:

Ser un intelectual crea un montón de preguntas y ninguna respuesta. Usted puede llenar su vida con ideas y todavía ir a casa sola. Todo lo que usted realmente tiene que realmente importa son los sentimientos. Eso es lo que la música es para mí.

Envíe su traducción ➭

"Being an intellectual creates a lot of questions and…" de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

Don’t compromise yourself. You are all you’ve got.





Traducción Automática:

No te comprometas a ti mismo. Usted es todo lo que tienes.

Envíe su traducción ➭

"Don’t compromise yourself. You are all you’ve got." de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

I’m one of those regular weird people.





Traducción Automática:

Yo soy uno de esos tipos raros regular.

Envíe su traducción ➭

"I’m one of those regular weird people." de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

It’s hard to be free but when it works, it’ s worth it!





Traducción Automática:

Es difícil ser libre, pero cuando funciona, ‘s vale la pena!

Envíe su traducción ➭

"It’s hard to be free but when it works, it’ s worth…" de Janis Joplin | 1 Traducción »

Janis Joplin:

You got to get it while you can. . .





Traducción Automática:

Tienes que hacerlo mientras puedas. . .

Envíe su traducción ➭

"You got to get it while you can. . ." de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

Which showed that my interest in rock was not based in a vast knowledge of their work. It was about them.





Traducción Automática:

Que mostró que mi interés en el rock no se basa en un amplio conocimiento de su trabajo. Se trataba de ellos.

Envíe su traducción ➭

"Which showed that my interest in rock was not based…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

What’s happening never happens there





Traducción Automática:

¿Qué pasa nunca sucede allí

Envíe su traducción ➭

"What’s happening never happens there" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

the apple of her mother’s eye.





Traducción Automática:

la niña de los ojos de su madre.

Envíe su traducción ➭

"the apple of her mother’s eye." de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

She was electrifying. It was like she was channeling Bessie Smith or something.





Traducción Automática:

Fue electrizante. Era como si estuviera canalizando Bessie Smith o algo así.

Envíe su traducción ➭

"She was electrifying. It was like she was channeling…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

One of my talking points will be the accident of geography.





Traducción Automática:

Uno de mis temas de conversación será el accidente de la geografía.

Envíe su traducción ➭

"One of my talking points will be the accident of geography." de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

On stage, I make love to 25,000 different people, then I go home alone





Traducción Automática:

En el escenario, hago el amor a 25.000 personas diferentes, entonces me voy a casa sola

Envíe su traducción ➭

"On stage, I make love to 25,000 different people, then…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Janis Joplin:

On stage I make love to twenty five thousand people; and then I go home alone.





Traducción Automática:

En el escenario hago el amor a veinticinco mil personas, y luego me voy a casa solo.

Envíe su traducción ➭

"On stage I make love to twenty five thousand people;…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Janis Joplin:

Oh, Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz My friends all drive Porsches, I must make amends.





Traducción Automática:

¡Oh, Señor, no me compras un Mercedes Benz Todos mis amigos conducen Porsches, debo remediarlo.

Envíe su traducción ➭

"Oh, Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz My friends…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

nonsense environment.





Traducción Automática:

medio ambiente sin sentido.

Envíe su traducción ➭

"nonsense environment." de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

My Baby





Traducción Automática:

Mi bebé

Envíe su traducción ➭

"My Baby" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »

Janis Joplin:

It’s gonna be a long hard drag, but we’ll make it





Traducción Automática:

Va a ser una carga larga y difícil, pero vamos a hacer

Envíe su traducción ➭

"It’s gonna be a long hard drag, but we’ll make it" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía »