Buried Alive in the Blues.
Traducción de Abi:
"Enterrada viva en el blue"
Traducción de Abi:
"Enterrada viva en los blues"
Traducción de Alejandro Ochoa:
Enterrada viva en el blues.
Envíe su traducción ➭Buried Alive in the Blues.
"Enterrada viva en el blue"
"Enterrada viva en los blues"
Enterrada viva en el blues.
Envíe su traducción ➭Why should I hold back now and sound mediocre just so I can sound mediocre twenty years from now?
¿Porqué debería contenerme y sonar mediocre ahora, si puedo sonar mediocre en 20 años a partir de hoy?
Envíe su traducción ➭Fourteen heart attacks and he had to die in my week. In MY week.
Catorce ataques al corazón y él tenía que morir en mi semana. En MI Semana.
Envíe su traducción ➭I’d trade all my tommorows for a single yesterday
"Cambiaria todos mis mañanas por un solo ayer"
Envíe su traducción ➭Being an intellectual creates a lot of questions and no answers. You can fill your life up with ideas and still go home lonely. All you really have that really matters are feelings. That’s what music is to me.
Ser un intelectual crea un montón de preguntas y ninguna respuesta. Usted puede llenar su vida con ideas y todavía ir a casa sola. Todo lo que usted realmente tiene que realmente importa son los sentimientos. Eso es lo que la música es para mí.
Envíe su traducción ➭Don’t compromise yourself. You are all you’ve got.
No te comprometas a ti mismo. Usted es todo lo que tienes.
Envíe su traducción ➭I’m one of those regular weird people.
Yo soy uno de esos tipos raros regular.
Envíe su traducción ➭It’s hard to be free but when it works, it’ s worth it!
Es difícil ser libre, pero cuando funciona, ‘s vale la pena!
Envíe su traducción ➭You got to get it while you can. . .
Tienes que hacerlo mientras puedas. . .
Envíe su traducción ➭Which showed that my interest in rock was not based in a vast knowledge of their work. It was about them.
Que mostró que mi interés en el rock no se basa en un amplio conocimiento de su trabajo. Se trataba de ellos.
Envíe su traducción ➭What’s happening never happens there
¿Qué pasa nunca sucede allí
Envíe su traducción ➭the apple of her mother’s eye.
la niña de los ojos de su madre.
Envíe su traducción ➭She was electrifying. It was like she was channeling Bessie Smith or something.
Fue electrizante. Era como si estuviera canalizando Bessie Smith o algo así.
Envíe su traducción ➭One of my talking points will be the accident of geography.
Uno de mis temas de conversación será el accidente de la geografía.
Envíe su traducción ➭On stage, I make love to 25,000 different people, then I go home alone
En el escenario, hago el amor a 25.000 personas diferentes, entonces me voy a casa sola
Envíe su traducción ➭On stage I make love to twenty five thousand people; and then I go home alone.
En el escenario hago el amor a veinticinco mil personas, y luego me voy a casa solo.
Envíe su traducción ➭Oh, Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz My friends all drive Porsches, I must make amends.
¡Oh, Señor, no me compras un Mercedes Benz Todos mis amigos conducen Porsches, debo remediarlo.
Envíe su traducción ➭nonsense environment.
medio ambiente sin sentido.
Envíe su traducción ➭My Baby
Mi bebé
Envíe su traducción ➭It’s gonna be a long hard drag, but we’ll make it
Va a ser una carga larga y difícil, pero vamos a hacer
Envíe su traducción ➭