30 aforismos de John Heywood

John Heywood:

Would ye both eat your cake and have your cake?This is commonly misquotes as You can’t have you’re cake and eat it, too.





Traducción Automática:

¿Queréis tanto comer el pastel y el pastel? Esto comúnmente se cita erróneamente como No se puede tener usted pastel y comérselo también.

Envíe su traducción ➭

"Would ye both eat your cake and have your cake?This…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Would ye both eat your cake and have your cake?





Traducción Automática:

¿Queréis tanto comer el pastel y el pastel?

Envíe su traducción ➭

"Would ye both eat your cake and have your cake?" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

When all candles be out, all cats be grey.





Traducción Automática:

Cuando todas las velas fuera, todos los gatos de color gris.

Envíe su traducción ➭

"When all candles be out, all cats be grey." de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Three may keep counsel, if two are away.





Traducción Automática:

Tres pueden guardar un abogado, si dos están lejos.

Envíe su traducción ➭

"Three may keep counsel, if two are away." de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Those who agree with us may not be right, but we admire their astuteness.





Traducción Automática:

Los que están de acuerdo con nosotros no puede tener razón, pero admiramos su astucia.

Envíe su traducción ➭

"Those who agree with us may not be right, but we admire…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

They can legally cash in that account and spend it as they wish.





Traducción Automática:

Se puede legalmente efectivo de esa cuenta y gastarlo como quieran.

Envíe su traducción ➭

"They can legally cash in that account and spend it…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The world’s a theatre, the earth a stage, / Which God and nature do with actors fill.





Traducción Automática:

El mundo es un teatro, la tierra un escenario, / ¿Qué Dios y la naturaleza ver con actores de relleno.

Envíe su traducción ➭

"The world’s a theatre, the earth a stage, / Which God…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The wise man sayth, store is no sore





Traducción Automática:

El sayth hombre sabio, almacenar hay dolor

Envíe su traducción ➭

"The wise man sayth, store is no sore" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The technology in cars and light trucks has been steadily improving. But what we have done is buy bigger, larger, more powerful, faster-accelerating vehicles, with more onboard amenities — and all of that efficiency gain has been used up.





Traducción Automática:

La tecnología en automóviles y camiones ligeros se ha ido mejorando. Pero lo que hemos hecho es comprar más grande, más grande y potente, los vehículos de más rápido acelerando, con todas las comodidades a bordo de más – y todos los que la ganancia de eficiencia ha sido utilizado.

Envíe su traducción ➭

"The technology in cars and light trucks has been steadily…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The next new engine isn’t going to save mankind from its energy crisis, … If they’re lucky, they might get a niche market.





Traducción Automática:

El nuevo motor siguiente no va a salvar a la humanidad de su crisis energética, … Si tienen suerte, puede ser que consigan un nicho de mercado.

Envíe su traducción ➭

"The next new engine isn’t going to save mankind from…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The next new engine isn’t going to save mankind from its energy crisis, … If they’re lucky, they might get a niche market.





Traducción Automática:

El nuevo motor siguiente no va a salvar a la humanidad de su crisis energética, … Si tienen suerte, puede ser que consigan un nicho de mercado.

Envíe su traducción ➭

"The next new engine isn’t going to save mankind from…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

The loss of wealth is loss of dirt, as sages in all times assert; The happy man’s without a shirt.





Traducción Automática:

La pérdida de la riqueza es la pérdida de tierra, como los sabios de todos los tiempos valer; El hombre feliz, sin una camisa.

Envíe su traducción ➭

"The loss of wealth is loss of dirt, as sages in all…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Rome was not built in one day.





Traducción Automática:

Roma no se construyó en un día.

Envíe su traducción ➭

"Rome was not built in one day." de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Out of the frying pan into the fire. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Fuera de la sartén en el fuego. John Heywood Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"Out of the frying pan into the fire. John Heywood…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

One swallow maketh not a summer. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Una golondrina no hace salir de un verano. John Heywood Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"One swallow maketh not a summer. John Heywood The…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

One good turn deserves another. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Una buena acción merece otra. John Heywood Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"One good turn deserves another. John Heywood The…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Nothing is impossible to a willing heart. The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Nada es imposible para un corazón dispuesto. Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"Nothing is impossible to a willing heart. …" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

Nothing is impossible to a willing heart.





Traducción Automática:

Nada es imposible para un corazón dispuesto.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is impossible to a willing heart." de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

No man ought to look a given horse in the mouth. The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Ningún hombre debe buscar un caballo que figura en la boca. Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"No man ought to look a given horse in the mouth. …" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »

John Heywood:

More things belong to marriage than four bare legs in a bed. John Heywood The Proverbs of John Heywood (1546)





Traducción Automática:

Más cosas que pertenecen al matrimonio de cuatro piernas desnudas en una cama. John Heywood Los proverbios de John Heywood (1546)

Envíe su traducción ➭

"More things belong to marriage than four bare legs…" de John Heywood | No hay ningún Traducciones todavía »