31 aforismos de Lillian Hellman

Lillian Hellman:

You lose your manners when you are poor

Traducción Automática:

Pierdes tus modales cuando se es pobre

Envíe su traducción ➭

"You lose your manners when you are poor" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

What a word is truth. Slippery, tricky, unreliable. I tried in these books to tell the truth.

Traducción Automática:

¿Qué palabra es verdad. Resbaladizo, difícil, poco confiable. He intentado en estos libros de decir la verdad.

Envíe su traducción ➭

"What a word is truth. Slippery, tricky, unreliable…." de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

We are a people who do not want to keep much of the past in our heads. It is considered unhealthy in America to remember mistakes, neurotic to think about them, psychotic to dwell on them.

Traducción Automática:

Somos un pueblo que no desea conservar la mayor parte del pasado en nuestras cabezas. Se considera poco saludables en los Estados Unidos para recordar los errores, neurótico pensar en ellos, psicóticos a morar en ellos.

Envíe su traducción ➭

"We are a people who do not want to keep much of…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Unjust. How many times I’ve used that word, scolded myself with it. All I mean by it now is that I don’t have the final courage to say that I refuse to preside over violations against myself, and to hell with justice.

Traducción Automática:

Injusto. ¿Cuántas veces he utilizado esa palabra, me riñó con él. Todo lo que entendemos por ahora es que no tengo el valor final para decir que me niego a presidir violaciónes contra mí mismo, y al diablo con la justicia.

Envíe su traducción ➭

"Unjust. How many times I’ve used that word, scolded…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Truth made you a traitor as it often does in a time of scoundrels.

Traducción Automática:

La verdad que hizo un traidor, ya que a menudo se hace en un tiempo de canallas.

Envíe su traducción ➭

"Truth made you a traitor as it often does in a time…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Things start out as hopes and end up as habits

Traducción Automática:

Las cosas empiezan como esperanzas y terminan como los hábitos

Envíe su traducción ➭

"Things start out as hopes and end up as habits" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

There are people who eat earth and eat all the people on it like in the Bible with the locusts. And other people who stand around and watch them eat.

Traducción Automática:

Hay personas que comen tierra y comer toda la gente en él como en la Biblia con las langostas. Y otras personas que están alrededor y verlos comer.

Envíe su traducción ➭

"There are people who eat earth and eat all the people…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

The past, with its pleasures, its rewards, its foolishness, its punishments, is there for each of us forever, and it should be.

Traducción Automática:

El pasado, con sus placeres, sus recompensas, su locura, sus penas, ¿hay para cada uno de nosotros para siempre, y que debería ser.

Envíe su traducción ➭

"The past, with its pleasures, its rewards, its foolishness,…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Tallulah was sitting in a group of people, giving the monologue she always thought was conversation.

Traducción Automática:

Tallulah estaba sentado en un grupo de personas, dando el monólogo que ella siempre pensó que era una conversación.

Envíe su traducción ➭

"Tallulah was sitting in a group of people, giving…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Success isn’t everything but it makes a man stand straight.

Traducción Automática:

El éxito no es todo, pero hace que un hombre de pie derecho.

Envíe su traducción ➭

"Success isn’t everything but it makes a man stand…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Since when do we have to agree with people to defend them from injustice?

Traducción Automática:

¿Desde cuándo tenemos que estar de acuerdo con la gente para defenderlos de la injusticia?

Envíe su traducción ➭

"Since when do we have to agree with people to defend…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

People change and forget to tell each other.

Traducción Automática:

La gente cambia y se olvidan de decir sí.

Envíe su traducción ➭

"People change and forget to tell each other." de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Nothing you write, if you hope to be good, will ever come out as you first hoped.

Traducción Automática:

Nada de lo que escribir, si usted espera ser bueno, siempre saldrá por primera vez como se esperaba.

Envíe su traducción ➭

"Nothing you write, if you hope to be good, will…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lillian Hellman:

Nobody outside of a baby carriage or a judge’s chamber believes in an unprejudiced point of view.

Traducción Automática:

Nadie fuera de un cochecito de bebé o una cámara de un juez cree en un punto de vista sin prejuicios.

Envíe su traducción ➭

"Nobody outside of a baby carriage or a judge’s chamber…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

My father was often angry when I was most like him.

Traducción Automática:

Mi padre estaba a menudo enojado cuando yo era más como él.

Envíe su traducción ➭

"My father was often angry when I was most like him." de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

Lonely people, in talking to each other can make each other lonelier.

Traducción Automática:

Las personas solitarias, al hablar el uno al otro puede hacer cada uno solitario otros.

Envíe su traducción ➭

"Lonely people, in talking to each other can make…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

It was an unspoken pleasure, that having come together so many years, ruined so much and repaired a little, we had endured.

Traducción Automática:

Fue un placer tácito, que habiendo venido juntos tantos años, tanto en ruinas y reparado un poco, tuvimos que soportar.

Envíe su traducción ➭

"It was an unspoken pleasure, that having come together…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

It may be the only country in the world where the rich are sometimes brilliant

Traducción Automática:

Puede ser el único país del mundo donde los ricos son a veces brillante

Envíe su traducción ➭

"It may be the only country in the world where the…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

It is not good to see people who have been pretending strength all their lives lose it even for a minute.

Traducción Automática:

No es bueno ver gente que ha estado fingiendo fortaleza durante toda su vida la perderá ni un minuto.

Envíe su traducción ➭

"It is not good to see people who have been pretending…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »

Lillian Hellman:

It is best to act with confidence, no matter how little right you have to it

Traducción Automática:

Lo mejor es actuar con confianza, sin importar lo poco que tienen derecho a ella

Envíe su traducción ➭

"It is best to act with confidence, no matter how…" de Lillian Hellman | No hay ningún Traducciones todavía »