Instead of saying that man is the creature of circumstance, it would be nearer the mark to say that man is the architect of circumstance. It is character which builds an existence out of circumstance.
Traducción Automática:
En lugar de decir que el hombre es la criatura de las circunstancias, sería más cerca de la marca para decir que el hombre es el arquitecto de las circunstancias. Es el carácter que se basa una de existencia de las circunstancias.
In the long-run every Government is the exact symbol of its People, with their wisdom and unwisdom; we have to say, Like People like Government
Traducción Automática:
En el largo plazo todos los gobiernos es el símbolo exacto de su gente, con su sabiduría y su falta de sabiduría, tenemos que decir, igual que la gente le gusta Gobierno
In a symbol there is concealment and yet revelation: here therefore, by silence and by speech acting together, comes a double significance. In the symbol proper, what we can call a symbol, there is ever, more or less distinctly and directly, some embodiment and revelation of the Infinite; the Infinite is made to blend itself with the Finite, to stand visible, and as it were, attainable there. By symbols, accordingly, is man guided and commanded, made happy, made wretched.
Traducción Automática:
En un símbolo que es la revelación de ocultamiento y, sin embargo: aquí, por consiguiente, el silencio y por el discurso de actuar juntos, llega un doble significado. En el símbolo adecuado, lo que podemos llamar un símbolo, no es nunca, más o menos clara y directa, una cierta encarnación y la revelación del Infinito, el Infinito se hace a sí mismo se mezclan con lo finito, para estar visible, y por así decirlo , posible allí. Por símbolos, por lo tanto, es el hombre guiado y ordenado, hizo feliz, destrozada.
Imperfection clings to a person, and if they wait till they are brushed off entirely, they would spin for ever on their axis, advancing nowhere.
Traducción Automática:
La imperfección se aferra a una persona, y si esperan hasta que se sacudió por completo, se giraría para siempre en su eje, avanzando en ninguna parte.
Ill-health, of body or of mind, is defeat. Health alone is victory. Let all men, if they can manage it, contrive to be healthy!
Traducción Automática:
La mala salud, del cuerpo o la mente, es la derrota. Salud por sí solo es la victoria. Que todos los hombres, si se puede gestionar, inventar para estar sano!
If you do not wish a man to do a thing, you had better get him to talk about it; for the more men talk, the more likely they are to do nothing else.
Traducción Automática:
Si usted no desea a un hombre a hacer una cosa, es mejor hacerlo hablar sobre ello, porque el hablar más hombres, más probabilidades hay de que hacer nada más.