[Now] Bach … a splash in the making.
Traducción Automática:
(Ahora) de Bach … un toque en la fabricación.
Envíe su traducción ➭[Now] Bach … a splash in the making.
(Ahora) de Bach … un toque en la fabricación.
Envíe su traducción ➭Words are sacred. They deserve respect. If you get the right ones in the right order you can nudge the world a little.
Las palabras son sagradas. Ellos merecen respeto. Si usted consigue las correctas en el orden correcto puede empujar un poco el mundo.
Envíe su traducción ➭With his earliest work he stood alone in British theatre up against the bewilderment and incomprehension of critics, the audience and writers too.
Con su primera obra que se quedó solo en el teatro británico en contra de la perplejidad y la incomprensión de los críticos, el público y los escritores también.
Envíe su traducción ➭wholly deserved and I’m completely thrilled.
totalmente merecida y estoy completamente emocionado.
Envíe su traducción ➭What a fine persecution – to be kept intrigued without ever quite being enlightened.
Lo que una persecución bien – que se le mantenga intrigado sin llegar a ser iluminado.
Envíe su traducción ➭We’ve traveled too far, and our momentum has taken over; we move idly towards eternity, without possibility of reprieve or hope of explanation
Hemos viajado demasiado lejos, y nuestro impulso se ha hecho cargo, sin hacer nada nos movemos hacia la eternidad, sin posibilidad de indulto o la esperanza de la explicación
Envíe su traducción ➭We cross our bridges when we come to them and burn them behind us, with nothing to show for our progress except a memory of the smell of smoke, and a presumption that once our eyes watered.
Cruzamos nuestros puentes, cuando llegamos a ellos y grabarlos detrás de nosotros, sin nada que mostrar de nuestro progreso más que un recuerdo del olor a humo, y la presunción de que una vez que nuestros ojos se humedecieron.
Envíe su traducción ➭We are tied down to a language which makes up in obscurity what it lacks in style.
Estamos atados a un lenguaje que hace en la oscuridad lo que le falta en el estilo.
Envíe su traducción ➭The truth is always a compound of two half-truths, and you never reach it, because there is always something more to say
La verdad siempre es un compuesto de dos verdades a medias, y nunca llegar a ella, porque siempre hay algo más que decir
Envíe su traducción ➭The sense of suppression, … or self-suppression, and pressure generally which came off even this photograph of the page of this diary was so strong and so moving. There was a love story here.
El sentido de la represión, … o auto-represión, y la presión general, que salió incluso esta fotografía de la página de este diario era tan fuerte y en movimiento así. Hubo una historia de amor aquí.
Envíe su traducción ➭The media. It sounds like a convention of spiritualists.
Los medios de comunicación. Suena como una convención de los espiritistas.
Envíe su traducción ➭The House of Lords, an illusion to which I have never been able to subscribe – responsibility without power, the prerogative of the eunuch throughout the ages.
La Cámara de los Lores, una ilusión que nunca he sido capaz de suscribir – responsabilidad sin poder, la prerrogativa del eunuco través de los tiempos.
Envíe su traducción ➭The days of the digital watch are numbered.
Los días del reloj digital están contados.
Envíe su traducción ➭the bewilderment and incomprehension of critics and audience.
el desconcierto y la incomprensión de los críticos y la audiencia.
Envíe su traducción ➭The bad end unhappily, the good unluckily. That is what tragedy means.
El mal final por desgracia, la mala suerte buena. Eso es lo que significa la tragedia.
Envíe su traducción ➭Skill without imagination is craftsmanship and gives us many useful objects such as wickerwork picnic baskets. Imagination without skill gives us modern art.
Habilidad sin imaginación es artesanía y nos da muchos objetos útiles tales como cestas de picnic de mimbre. Imaginación sin habilidad nos da el arte moderno.
Envíe su traducción ➭Revolution is a trivial shift in the emphasis of suffering.
La revolución es un cambio trivial en el énfasis del sufrimiento.
Envíe su traducción ➭Responsibilities gravitate to the person who can shoulder them.
Responsabilidades gravitan en torno a la persona que puede hombro.
Envíe su traducción ➭Pirates could happen to anyone.
Los piratas podrían pasar a cualquiera.
Envíe su traducción ➭On the one hand, it makes life very difficult for them. On the other hand – and this isn’t a recommendation for being a suppressed writer – in their situation now, as with Havel and his friends in the ’70s and ’80s, the consolation is that your work matters.
Por un lado, hace la vida muy difícil para ellos. Por otra parte – y esto no es una recomendación para ser un escritor reprimido – en su situación actual, al igual que con Havel y sus amigos en los años 70 y 80, el consuelo es que su materia de trabajo.
Envíe su traducción ➭