Arthur Miller: "He’s a man way out there in the blue, riding on a…"

Un aforismo de Arthur Miller:

He’s a man way out there in the blue, riding on a smile and a shoeshine. And when they start not smiling back – that’s an earthquake . . . A salesman is got to dream, boy. It comes with the territory.

Traducción Automática:

Es un camino del hombre hacia fuera allí en el azul, montado en una sonrisa y un limpiabotas. Y no cuando empiezan a sonreír de nuevo – que es un terremoto. . . Un vendedor se tiene que soñar, muchacho. Viene con el territorio.

Envíe su traducción

"He’s a man way out there in the blue, riding on a…" de Arthur Miller | No hay ningún Traducciones todavía »