Gilbert K. Chesterton: "Hardy went down to botanize in the swamp,…"

Un aforismo de Gilbert K. Chesterton:

Hardy went down to botanize in the swamp, while Meredith climbed towards the sun. Meredith became, at his best, a sort of daintily dressed Walt Whitman: Hardy became a sort of village atheist brooding and blaspheming over the village idiot.

Traducción Automática:

Hardy fue a herborizar en el pantano, mientras que Meredith subido hacia el sol. Meredith se convirtió, en su mejor momento, una especie de delicadamente vestida de Walt Whitman: Hardy se convirtió en una especie de ateo pueblo melancólico y blasfemando sobre el tonto del pueblo.

Envíe su traducción

"Hardy went down to botanize in the swamp,…" de Gilbert K. Chesterton | No hay ningún Traducciones todavía »