H. G. Wells: "Rest enough for the individual man, too much and too…"

Un aforismo de H. G. Wells:

Rest enough for the individual man, too much and too soon, and we call it death. But for man, no rest and no ending. He must go on, conquest beyond conquest. First this little planet and all its winds and ways, and then all the laws of mind and matter that restrain him. Then the planets about him, and, at last, out across immensities to the stars. And when he has conquered all the deep space, and all the mysteries of time, still he will be beginning.

Sus traducciones:
  1. Javier Saavedra dice:

    El descanso suficiente para un individuo, si es excesivo y demasiado pronto, lo llamamos muerte. Pero para el Hombre, no hay descanso ni fin. Debe continuar, conquista tras conquista. Primero este pequeño planeta y todos sus vientos y caminos, y luego todas las leyes de la mente y la materia que lo restringen. Entonces los planetas a su alrededor, y por último, a través de las inmensidades hacia las estrellas. Y cuando haya conquistado todas las profundidades del espacio, y todos los misterios del tiempo, aún entonces, estará comenzando.

Envíe su traducción

"Rest enough for the individual man, too much and too…" de H. G. Wells | 1 Traducción »