Jean-Paul Sartre: "Never have I thought that I was the happy possessor…"

Un aforismo de Jean-Paul Sartre:

Never have I thought that I was the happy possessor of a "talent"; my sole concern has been to save myself by work and faith.

Traducción Automática:

Nunca he pensado que yo era el feliz poseedor de un «talento», mi única preocupación ha sido la de salvarme a mí mismo por el trabajo y la fe.

Envíe su traducción

"Never have I thought that I was the happy possessor…" de Jean-Paul Sartre | No hay ningún Traducciones todavía »