Jonathan Swift: "In the school of political projectors, I was but…"

Un aforismo de Jonathan Swift:

In the school of political projectors, I was but ill entertained, the professors appearing, in my judgment, wholly out of their senses; which is a scene that never fails to make me melancholy. These unhappy people were proposing schemes for persuading monarchs to choose favorites upon the score of their wisdom, capacity, and virtue; of teaching ministers to consult the public good; of rewarding merit, great abilities, and eminent services, of instructing princes to know their true interest, by placing it on the same foundation with that of their people; of choosing for employment persons qualified to exercise them; with many other wild impossible chimeras, that never entered before into the heart of man to conceive; and confirmed in me the old observation, that there is nothing so extravagant and irrational which some philosophers have not maintained for truth.

Traducción Automática:

En la escuela de proyectores política, yo no era más que entretenido malos, los profesores que aparecen, a mi juicio, totalmente fuera de sus sentidos, lo cual es una escena que no deja de hacerme melancólica. Estas personas infelices estaban proponiendo planes para persuadir a los monarcas para elegir los favoritos en la puntuación de su sabiduría, capacidad y virtud; de la enseñanza de los ministros a consultar el bien público; de recompensar el mérito, la capacidad grande, y los servicios eminentes, de instruir a los príncipes a conocer a sus verdadero interés, colocándola en la misma base con la de su pueblo; de elegir a las personas de empleo cualificado para ejercer, con muchas otras quimeras salvajes imposible, que nunca entró antes en el corazón del hombre para concebir, y confirmó en mí la observación de edad, que no hay nada tan extravagante e irracional que algunos filósofos no han mantenido la verdad.

Envíe su traducción

"In the school of political projectors, I was but…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »