Marilyn Monroe: "It’s often just enough to be with someone. I don’t…"

Un aforismo de Marilyn Monroe:

It’s often just enough to be with someone. I don’t need to touch them. Not even talk. A feeling passes between you both. You’re not alone.

Traducción Automática:

A menudo es suficiente para estar con alguien. No es necesario tocarlos. Ni siquiera hablar. Una sensación pasa entre los dos. Usted no está solo.

Envíe su traducción

"It’s often just enough to be with someone. I don’t…" de Marilyn Monroe | No hay ningún Traducciones todavía »