Nathaniel Hawthorne: "Much of the marble coldness of Hester’s impression…"

Un aforismo de Nathaniel Hawthorne:

Much of the marble coldness of Hester’s impression was to be attributed to the circumstance that her life had turned, in a great measure, from passion and feeling, to thought. Standing alone, as to any dependent on society, and with little Pearl to be guided and protected- alone, and hopeless of retrieving her position, even as she had not scorned to consider it desirable, she cast away the fragments of a broken chain.

Traducción Automática:

Gran parte de la frialdad de mármol de impresión de Hester debía atribuirse a la circunstancia de que su vida se había convertido, en gran medida, de la pasión y el sentimiento, al pensamiento. Por sí sola, como a cualquier cargo en la sociedad, y con la pequeña Perla ser guiado y protegido solo, y sin esperanza de recuperar su posición, aun cuando ella no había despreciado a considerar conveniente, que desechar los fragmentos de una cadena rota.

Envíe su traducción

"Much of the marble coldness of Hester’s impression…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: