Rainer Maria Rilke: "Ideally a painter (and, generally, an artist)…"

Un aforismo de Rainer Maria Rilke:

Ideally a painter (and, generally, an artist) should not become conscious of his insights: without taking the detour through his reflective processes, and incomprehensibly to himself, all his progress should enter so swiftly into the work that he is unable to recognize them in the moment of transition. Alas, the artist who waits in ambush there, watching, detaining them, will find them transformed like the beautiful gold in the fairy tale which cannot remain gold because some small detail was not taken care of.

Traducción Automática:

Lo ideal sería que un pintor (y, en general, un artista) no debe ser consciente de sus puntos de vista: sin tomar el desvío a través de sus procesos reflexivos, e incomprensiblemente a sí mismo, todo su progreso debe entrar con tanta rapidez en el trabajo que él es incapaz de reconocer en el momento de la transición. Por desgracia, el artista que espera al acecho allí, observando, la detención de ellos, se encuentra transformado como el oro hermoso cuento de hadas en el que no puede permanecer de oro debido a que algunos pequeños detalles no fue atendido.

Envíe su traducción

"Ideally a painter (and, generally, an artist)…" de Rainer Maria Rilke | No hay ningún Traducciones todavía »