T.S. Eliot: "The bad poet is usually unconscious where he ought to…"

Un aforismo de T.S. Eliot:

The bad poet is usually unconscious where he ought to be conscious, and conscious where he ought to be unconscious.

Traducción Automática:

El mal poeta es generalmente inconsciente, donde debe ser consciente, y consciente de que debía estar inconsciente.

Envíe su traducción

"The bad poet is usually unconscious where he ought to…" de T.S. Eliot | 1 Traducción »