Victor Hugo: "In each age men of genius undertake the ascent. From…"

Un aforismo de Victor Hugo:

In each age men of genius undertake the ascent. From below, the world follows them with their eyes. These men go up the mountain, enter the clouds, disappear, reappear, People watch them, mark them. They walk by the side of precipices. They daringly pursue their road. See them aloft, see them in the distance; they are but black specks. On they go. The road is uneven, its difficulties constant. At each step a wall, at each step a trap. As they rise the cold increases. They must make their ladder, cut the ice and walk on it., hewing the steps in haste. A storm is raging. Nevertheless they go forward in their madness. The air becomes difficult to breath. The abyss yawns below them. Some fall. Others stop and retrace their steps; there is a sad weariness. The bold ones continue. They are eyed by the eagles; the lightning plays about them: the hurricane is furious. No matter, they persevere.

Traducción Automática:

En cada uno de los hombres en edad de genio emprender el ascenso. Desde abajo, el mundo los sigue con sus ojos. Estos hombres van a la montaña, entre las nubes, desaparecen, reaparecen, Gente verlos, marcarlos. Ellos caminan al lado de precipicios. Ellos audazmente seguir su camino. Verlos en el aire, ver en la distancia, no son más que manchas de color negro. El que vayan. El camino no es uniforme, sus constantes dificultades. En cada paso de una pared, en cada paso una trampa. A medida que suben los aumentos de frío. Ellos deben hacer su escalera, cortar el hielo y caminar sobre ella., Con filo de la escalera a toda prisa. Una tormenta se está librando. Sin embargo, siguen adelante en su locura. El aire se hace difícil respirar. El abismo que bosteza por debajo de ellos. Algunos caen. Otros parar y volver sobre sus pasos, hay un cansancio triste. Los audaces continuar. Son los ojos de las águilas, el rayo juega sobre ellos: el huracán está furioso. No importa, que perseverar.

Envíe su traducción

"In each age men of genius undertake the ascent. From…" de Victor Hugo | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: