It is doubtful whether mankind are most indebted to those who like Bacon and Butler dig the gold from the mine of literature, or to those who, like Paley, purify it, stamp it, fix its real value, and give it currency and utility
Traducción Automática:
Es dudoso que la humanidad está más en deuda con aquellos que gustan de Bacon y Butler excavar el oro de la mina de la literatura, o para aquellos que, como Paley, purificarlo, sello, fijará su valor real, y darle la moneda y la utilidad
It is better to meet danger than to wait for it. He that is on a lee shore, and foresees a hurricane, stands out to sea and encounters a storm to avoid a shipwreck.
Traducción Automática:
Es mejor enfrentar el peligro que esperar para ello. El que está en una costa de sotavento, y prevé un huracán, se encuentra en el mar y se encuentra con una tormenta para evitar un naufragio.
It is a mortifying truth, and ought to teach the wisest of us humility, that many of the most valuable discoveries have been the result of chance rather than of contemplation, and of accident rather than of design
Traducción Automática:
Es una verdad mortificación, y debe enseñar a los más sabios de nosotros la humildad, que muchos de los descubrimientos más valiosos han sido el resultado de la casualidad más que de la contemplación, y de accidente y no de diseño
In religion as in politics it so happens that we have less charity for those who believe half our creed, than for those who deny the whole of it
Traducción Automática:
En la religión como en política lo que pasa es que tenemos menos de caridad para los que creen la mitad de nuestro credo, que para aquellos que niegan la totalidad de la misma
In all societies, it is advisable to associate if possible with the highest; not that the highest are always the best, but because, if disgusted there, we can descend at any time; but if we begin with the lowest, to ascend is impossible
Traducción Automática:
En todas las sociedades, es aconsejable asociar si es posible con la más alta, no que el más alto son siempre los mejores, sino porque, si hay disgusto, que puede descender en cualquier momento, pero si empezamos con el más bajo, para ascender es imposible
If rich, it is easy enough to conceal our wealth but, if poor, it is not quite so easy to conceal our poverty. We shall find it is less difficult to hide a thousand guineas, than one hole in our coat.
Traducción Automática:
Si rica, es bastante fácil de ocultar nuestra riqueza, sino, si es pobre, no es tan fácil de ocultar nuestra pobreza. Veremos que es menos difícil de ocultar de mil guineas, de un agujero en nuestra mano.
I have somewhere seen it observed that we should make the same use of a book that the bee does of a flower; she steals sweets from it, but does not injure it
Traducción Automática:
He visto en alguna parte se observó que debemos hacer el mismo uso de un libro que la abeja es de una flor, que roba los dulces de ella, pero no se lesionan