122 aforismos de Jean de la Bruyere - Page 6
Jean de la Bruyere:
Avoid lawsuits beyond all things; they pervert your conscience, impair your health, and dissipate your property.
Traducción Automática:
Evitar juicios más allá de todas las cosas, sino que pervierten la conciencia, poner en peligro su salud, y se disipan su propiedad.
Envíe su traducción ➭
"Avoid lawsuits beyond all things; they pervert…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
At the beginning and at the end of love, the two lovers are embarrassed to find themselves alone.
Traducción Automática:
Al principio y al final del amor, los dos amantes se avergüenzan de encontrarse a solas.
Envíe su traducción ➭
"At the beginning and at the end of love, the…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases de amor
Jean de la Bruyere:
As long as men are liable to die and are desirous to live, a physician will be made fun of, but he will be well paid
Traducción Automática:
Mientras los hombres están sujetos a morir y están deseosos de vivir, un médico será objeto de burla, pero se paga bien
Envíe su traducción ➭
"As long as men are liable to die and are desirous…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases sobre los hombres
Jean de la Bruyere:
As favor and riches forsake a man, we discover in him the foolishness they concealed, and which no one perceived before.
Traducción Automática:
Como a favor y riquezas abandonar a un hombre, que descubre en él la locura que se oculta, y que nadie percibe antes.
Envíe su traducción ➭
"As favor and riches forsake a man, we discover…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
All of our unhappiness comes from our inability to be alone.
Traducción Automática:
Todos los de nuestra infelicidad proviene de nuestra incapacidad para estar solo.
Envíe su traducción ➭
"All of our unhappiness comes from our inability…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
All men’s misfortunes spring from their hatred of being alone.
Traducción Automática:
Todas las desgracias de los hombres brotan de su odio a la soledad.
Envíe su traducción ➭
"All men’s misfortunes spring from their hatred…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases sobre los hombres
Jean de la Bruyere:
A vain man finds it wise to speak good or ill of himself; a modest man does not talk of himself
Traducción Automática:
Un hombre vano considera prudente hablar bien o para mal de sí mismo, un hombre modesto, no habla de sí mismo
Envíe su traducción ➭
"A vain man finds it wise to speak good or ill…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A strict observer is one who would be an atheist under an atheistic king.
Traducción Automática:
Un observador estricto es el que sería un ateo en virtud de un rey ateo.
Envíe su traducción ➭
"A strict observer is one who would be an atheist…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position.
Traducción Automática:
Un esclavo no tiene más que un maestro, un hombre ambicioso como muchos maestros, ya que hay personas que pueden ser útiles para mejorar su posición.
Envíe su traducción ➭
"A slave has but one master; an ambitious man…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A show of a certain amount of honesty is in any profession or business the surest way of growing rich
Traducción Automática:
Un espectáculo de una cierta cantidad de honestidad, en cualquier profesión o negocio de la manera más segura de enriquecimiento
Envíe su traducción ➭
"A show of a certain amount of honesty is in any…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A sanctimonious man is one who under an atheist king would be atheist
Traducción Automática:
Un hombre es un hipócrita que, bajo un rey ateo sería ateo
Envíe su traducción ➭
"A sanctimonious man is one who under an atheist…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A position of eminence makes a great person greater and a small person less.
Traducción Automática:
Una posición de eminencia hace una gran persona mayor y menos una persona pequeña.
Envíe su traducción ➭
"A position of eminence makes a great person greater…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A pious man is one who would be an atheist if the king were.
Traducción Automática:
Un hombre piadoso es aquel que sería un ateo, si el rey.
Envíe su traducción ➭
"A pious man is one who would be an atheist if…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A person’s worth in this world is estimated according to the value they put on themselves.
Traducción Automática:
El valor de una persona en este mundo se calcula en función del valor que pusieron en ellos mismos.
Envíe su traducción ➭
"A person’s worth in this world is estimated according…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A mediocre mind thinks it writes divinely; a good mind thinks it writes reasonably
Traducción Automática:
Una mente mediocre piensa que escribe divinamente, una buena mente piensa que escribe razonablemente
Envíe su traducción ➭
"A mediocre mind thinks it writes divinely; a…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A man of the world must seem to be what he wishes to be thought.
Traducción Automática:
Un hombre de mundo que parecen ser lo que quiere ser pensado.
Envíe su traducción ➭
"A man of the world must seem to be what he wishes…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A man can keep a secret better than his own. A woman her own better than others.
Traducción Automática:
Un hombre puede guardar un secreto mejor que la suya. Una mujer a su propia mejor que otros.
Envíe su traducción ➭
"A man can keep a secret better than his own…." de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases sobre las mujeres
Jean de la Bruyere:
A heap of epithets is poor praise: the praise lies in the facts, and in the way of telling them
Traducción Automática:
Un montón de epítetos es la alabanza pobres: la alabanza se encuentra en los hechos, y en la forma de decirles
Envíe su traducción ➭
"A heap of epithets is poor praise: the praise…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A coxcomb is one whom simpletons believe to be a man of merit.
Traducción Automática:
Un petimetre es aquel a quien tontos creen que es un hombre de mérito.
Envíe su traducción ➭
"A coxcomb is one whom simpletons believe to be…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »
Jean de la Bruyere:
A bigot is a person who, under an atheist king, would be an atheist
Traducción Automática:
Un fanático es una persona que, en virtud de un rey ateo, sería un ateo
Envíe su traducción ➭
"A bigot is a person who, under an atheist king,…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »