124 aforismos de John Lennon

John Lennon:

Woman is the Nigger of the World.

Traducción de Fernanda:

La mujer es el "negro" del mundo. Nigger: Término xenófobo, usado en EEUU para referirse a una persona afrodescendiente. Acuñado en el contexto histórico del segregacionismo racial estadounidense.

Envíe su traducción ➭

"Woman is the Nigger of the World." de John Lennon | 1 Traducción » Tags:

John Lennon:

If everyone demanded peace instead of another television set, then there’d be peace.

Traducción de Gloria:

Si todo el mundo demandara paz en vez de otro canal de televisión, entonces habría paz

Envíe su traducción ➭

"If everyone demanded peace instead of another television…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

They torture and scare you for twenty odd years… then they expect you to pick a career.

Traducción de Frida:

Te torturan y asustan durante veinte años... después esperan que elijas una carrera.

Traducción de Fernanda:

te torturan y asustan por veinte años y después esperan que elijas una carrera.

Envíe su traducción ➭

"They torture and scare you for twenty odd years… then…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

She’s leaving home after living alone for so many years.

Traducción de Lubna:

Ella ha salido después de vivir sola durante tantos años

Traducción de Fernanda:

Ella se está yendo de su casa después de vivir por tantos años sola. Ella está dejando su hogar después de vivir sola por tantos años. Ella está dejando su hogar después de vivir por tantos años sola.

Envíe su traducción ➭

"She’s leaving home after living alone for so many years." de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

Work is life, you know, and without it, there’s nothing but fear and insecurity.

Traducción de Nopalitzin:

El trabajo es la vida, ¿Entiendes? Sin ella, no hay nada más que miedo e inseguridad.

Traducción de Fernanda:

El trabajo es vida, tu sabes, y sin éste, no hay nada más que miedo e inseguridad.

Envíe su traducción ➭

"Work is life, you know, and without it, there’s nothing…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

Yeah we all shine on, like the moon, and the stars, and the sun.

Traducción de Nopalitzin:

Sí, todos brillamos, como la luna, las estrellas y el sol.

Envíe su traducción ➭

"Yeah we all shine on, like the moon, and the stars,…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

You don’t need anybody to tell you who you are or what you are. You are what you are!

Traducción de Nopalitzin:

No necesitas que nadie te diga quién eres o qué eres. ¡Eres lo que eres!

Envíe su traducción ➭

"You don’t need anybody to tell you who you are or what…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

You either get tired fighting for peace, or you die.

Traducción de Nopalitzin:

O te cansas de luchar por la paz, o mueres.

Traducción de Mine:

O te cansas luchando por la libertad, o mueres.

Envíe su traducción ➭

"You either get tired fighting for peace, or you die." de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

You have to be a bastard to make it, and that’s a fact. And the Beatles are the biggest bastards on earth.

Traducción de Nopalitzin:

Tienes que ser un malnacido para hacerlo, eso es un hecho. Y los Beatles son los más grandes malnacidos de la Tierra.

Traducción de Ane:

Tienes que ser un bastardo para hacerlo, es un hecho. Y los escarabajos son los bastardos más grandes de la Tierra.

Envíe su traducción ➭

"You have to be a bastard to make it, and that’s a fact…." de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

Time you enjoy wasting, was not wasted.

Traducción de Angelica:

El tiempo que disfrutas perdiendo, no es tiempo perdido

Traducción de Sole:

el tiempo que pierdes disfrutando,, no es tiempo perdido :D

Traducción de Mari:

El tiempo q disfrutas de perder tiempo no fue tiempo perdido

Traducción de Nopalitzin:

El tiempo que disfrutas perdiendo, no fue tiempo perdido.

Traducción de Fernanda:

El tiempo que desperdiciaste disfrutando, no fue tiempo desperdiciado. El tiempo que gastaste divirtiéndote no fue malgastado. El tiempo que pierdes disfrutando, no es tiempo perdido.

Envíe su traducción ➭

"Time you enjoy wasting, was not wasted." de John Lennon | 5 Traducciones »

John Lennon:

You’re just left with yourself all the time, whatever you do anyway. You’ve got to get down to your own God in your own temple. It’s all down to you, mate.

Traducción de Fabio:

Lo que sea que hagas de cualquier manera, tu eres dejado contigo mismo todo el tiempo.tendras que postrarte a tu propio dios, en tu propio templo, depende de ti amigo

Traducción de Nopalitzin:

Todo el tiempo estás contigo mismo, sin importar lo que hagas. Tienes que rendirle cuentas a tu Dios interior en tu Templo interior. Todo depende de ti, amigo.

Envíe su traducción ➭

"You’re just left with yourself all the time, whatever…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

When you’re drowning, you don’t say ‘I would be incredibly pleased if someone would have the foresight to notice me drowning and come and help me,’ you just scream.

Traducción de luli:

Cuando te estas ahogando no decís: "Me sentiría increíblemente alagado si alguien notara que me estoy ahogando y viniese a ayudarme", simplemente gritas.

Traducción de Nopalitzin:

Cuando te estás ahogando, no dices: "Me sentiría increíblemente complacido si alguien tuviera la previsión de darse cuenta que me estoy ahogando y acudiera en mi ayuda", tú sólo gritas.

Envíe su traducción ➭

"When you’re drowning, you don’t say ‘I would be incredibly…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

You are all geniuses, and you are all beautiful. You don’t need anyone to tell you who you are. You are what you are. Get out there and get peace, think peace, live peace, and breathe peace, and you’ll get it as soon as you like.

Traducción de Michelle:

Ustedes son genios y hermosos. No necesitan a nadie que les diga quienes son. Son lo que son. Sal y consigue la paz, piensa en paz, vive paz, y respira paz, y lo tendrás tan rápido como quieres

Traducción de Nopalitzin:

Todos ustedes son genios, todos son hermosos. No necesitan que nadie les diga quiénes son. Son lo que son. Vayan y consigan paz, piensen paz, vivan paz, respiren paz, y la obtendrán tan pronto como lo deseen.

Envíe su traducción ➭

"You are all geniuses, and you are all beautiful. You…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

I’m not afraid of dying. To me dying is like getting out of one car and into another.

Traducción de Sandro:

No tengo miedo de morir. Para mí, morir es como salir de un coche y entrar en otro

Traducción de Nopalitzin:

No temo morir. Para mí, morir es como salir de un auto y entrar a otro.

Envíe su traducción ➭

"I’m not afraid of dying. To me dying is like getting…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

Love is the answer, and you know that for sure…

Traducción de Sandro:

El amor es la respuesta y de seguro lo sabes

Traducción de Nopalitzin:

Amar es la respuesta, y tú sabes que es cierto.

Traducción de Fernanda:

el amor es la respuesta, y sabés que eso es verdad

Traducción de Fernanda:

Amar es la respuesta y sabes que eso es cierto

Envíe su traducción ➭

"Love is the answer, and you know that for sure…" de John Lennon | 4 Traducciones » Tags:

John Lennon:

I remember a time when everybody I loved hated me because I hated them. – Letter to Stuart Sutcliffe circa 1960

Traducción de Marcos W:

Recuerdo un tiempo cuando todos a los q yo amaba me odiaban porque yo los odiaba a ellos - Carta a Stuart Sutcliffe circa 1960

Traducción de Nopalitzin:

Recuerdo una época cuando todos mis seres queridos me odiaban porque los odiaba. - carta a Stuart Sutcliffe aproximadamente de 1960.

Envíe su traducción ➭

"I remember a time when everybody I loved hated me because…" de John Lennon | 2 Traducciones »

John Lennon:

No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.

Traducción de Guztavo López:

"Nadie pienso yo que esta en mi arbol, quiero decir que es alto o bajo..."

Envíe su traducción ➭

"No one I think is in my tree, I mean it must be high…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

[NEW YORK – The ads for] Lennon, … His words. His music. His story.

Traducción Automática:

(NUEVA YORK – Los anuncios de) Lennon, … Sus palabras. Su música. Su historia.

Envíe su traducción ➭

"[NEW YORK – The ads for] Lennon, … His words. His…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

[(CNN) –] We always called it ‘the eye of the hurricane,’ … It was calmer right in the middle than on the peripheries.

Traducción de Nopalitzin:

[(CNN) --] Siempre lo llamamos "el ojo del huracán...", había más tranquilidad en el centro que en la periferia.

Envíe su traducción ➭

"[(CNN) –] We always called it ‘the eye of the hurricane,’…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

Without Jimmy Dean, the Beatles never would have existed,

Traducción Automática:

Sin Jimmy Dean, los Beatles nunca habrían existido,

Envíe su traducción ➭

"Without Jimmy Dean, the Beatles never would have existed," de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »