150 aforismos de Robert Louis Stevenson - Page 5

Robert Louis Stevenson:

Marriage is one long conversation, checkered by disputes.

Traducción Automática:

El matrimonio es una larga conversación, cuadros por las disputas.

Envíe su traducción ➭

"Marriage is one long conversation, checkered…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Marriage is like life – it is a field of battle, not a bed of roses.

Traducción Automática:

El matrimonio es como la vida – es un campo de batalla, no un lecho de rosas.

Envíe su traducción ➭

"Marriage is like life – it is a field of…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Many’s the long night I’ve dreamed of cheese – toasted, mostly.

Traducción Automática:

Muchos de la larga noche he soñado con queso – tostadas, en su mayoría.

Envíe su traducción ➭

"Many’s the long night I’ve dreamed of cheese…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Man is a creature who lives not upon bread alone, but primarily by catchwords.

Traducción Automática:

El hombre es una criatura que no vive de pan solamente, sino principalmente por palabras clave.

Envíe su traducción ➭

"Man is a creature who lives not upon bread…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Make the most of the best and the least of the worst

Traducción Automática:

Hacer más peor de lo mejor y el menor de los

Envíe su traducción ➭

"Make the most of the best and the least of…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Life is not a matter of holding good cards, but of playing a poor hand well.

Traducción Automática:

La vida no es una cuestión de tener buenas cartas, pero de jugar una mano pobre también.

Envíe su traducción ➭

"Life is not a matter of holding good cards,…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Let any man speak long enough, he will get believers

Traducción Automática:

Que alguno habla lo suficiente, él conseguirá creyentes

Envíe su traducción ➭

"Let any man speak long enough, he will get…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Keep your fears to yourself, but share your courage with others.

Traducción Automática:

Mantenga sus temores a ti mismo, pero comparten su valor con los demás.

Envíe su traducción ➭

"Keep your fears to yourself, but share your…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It’s a pleasant thing to be young, and have ten toes.

Traducción Automática:

Es una cosa agradable para ser joven y tener diez dedos.

Envíe su traducción ➭

"It’s a pleasant thing to be young, and have…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is the mark of a modest man to accept his friendly circle ready-made from the hands of opportunity.

Traducción Automática:

Es la marca de un hombre modesto para aceptar su círculo amistoso ready-made de las manos de oportunidades.

Envíe su traducción ➭

"It is the mark of a modest man to accept…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is the mark of a good action that it appears inevitable in retrospect. what may be called a phenomenon, no matter in what sphere.

Traducción Automática:

Es la marca de una buena acción que parece inevitable en retrospectiva. lo que podría llamarse un fenómeno, no importa en qué ámbito.

Envíe su traducción ➭

"It is the mark of a good action that it appears…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is the mark of a good action that it appears inevitable in retrospect.

Traducción Automática:

Es la marca de una buena acción que parece inevitable en retrospectiva.

Envíe su traducción ➭

"It is the mark of a good action that it appears…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is perhaps a more fortunate destiny to have a taste for collecting shells than to be born a millionaire

Traducción Automática:

Tal vez sea un destino más afortunado de tener un gusto por la recolección de conchas que nacer un millonario

Envíe su traducción ➭

"It is perhaps a more fortunate destiny to…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is one thing to mortify curiosity, another to conquer it.

Traducción Automática:

Una cosa es mortificar la curiosidad, otros para conquistarlo.

Envíe su traducción ➭

"It is one thing to mortify curiosity, another…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men’s hearts, as for that subtle something, that quality of air that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.

Traducción Automática:

No es tanto por su belleza que el bosque hace una reclamación en los corazones de los hombres, como para que algo sutil, que la calidad del aire que emana de los árboles viejos, que los cambios tan maravillosamente y renueva un espíritu cansado.

Envíe su traducción ➭

"It is not so much for its beauty that the…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is better to travel hopefully than to arrive.

Traducción Automática:

Es mejor viajar esperanzadamente que llegar.

Envíe su traducción ➭

"It is better to travel hopefully than to…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is better to lose health like a spendthrift than to waste it like a miser.

Traducción Automática:

Es mejor perder la salud como un derrochador que para los residuos como un avaro.

Envíe su traducción ➭

"It is better to lose health like a spendthrift…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is better to be a fool, than to be dead.

Traducción Automática:

Es mejor ser un tonto, que ser muerto.

Envíe su traducción ➭

"It is better to be a fool, than to be dead." de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

It is a golden maxim to cultivate the garden for the nose, and the eyes will take care of themselves.

Traducción Automática:

Es una máxima de oro para cultivar el jardín de la nariz y los ojos se hará cargo de sí mismos.

Envíe su traducción ➭

"It is a golden maxim to cultivate the garden…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

In the law of God, there is no statute of limitations.

Traducción Automática:

En la ley de Dios, no hay estatuto de limitaciones.

Envíe su traducción ➭

"In the law of God, there is no statute of…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »