151 aforismos de D.H. Lawrence

D.H. Lawrence:

When genuine passion moves you, say what you’ve got to say, and say it hot





Traducción de Abigail:

Cuando te mueve una autentica pasión, dices lo que tienes que decir y lo dices en caliente.

Traducción de Angeles Garcia Ortiz:

Si te mueve una gran pasión, di lo que tengas que decir y dilo ardientemente.

Traducción de Christian Noblia:

Cuando una pasión genuina te mueve,dices lo que tienes que decir y lo dices caliente.

Envíe su traducción ➭

"When genuine passion moves you, say what you’ve got…" de D.H. Lawrence | 3 Traducciones »

D.H. Lawrence:

It [Mexico] is a country where men despise sex, and live for it,’ said Ramón. ‘Which is suicide.’





Traducción de Rafael:

México es un país donde los hombres desprecian el sexo y viven por el, dijo Ramón.. Todo un suicidio

Envíe su traducción ➭

"It [Mexico] is a country where men despise sex, and…" de D.H. Lawrence | 1 Traducción » Tags:

D.H. Lawrence:

Love is the flower of life, and blossoms unexpectedly and without law, and must be plucked where it is found, and enjoyed for the brief hour of its duration.





Traducción de Rafael:

El amor es la flor de la vida, y florece inesperadamente y sin ninguna ley, por ello debe disfrutarse durante la breve hora de su duración

Envíe su traducción ➭

"Love is the flower of life, and blossoms unexpectedly…" de D.H. Lawrence | 1 Traducción » Tags:

D.H. Lawrence:

My God, these folks don’t know how to love — that’s why they love so easily.





Traducción de Rafael:

Oh my Dios, esta gente no sabe cómo amar, por eso es que aman tan fácilmente

Envíe su traducción ➭

"My God, these folks don’t know how to love — that’s…" de D.H. Lawrence | 1 Traducción » Tags:

D.H. Lawrence:

I never saw a wild thing sorry for itself. A small bird will drop frozen dead from a bough without ever having felt sorry for itself.





Traducción de roberto:

"Nunca vi a un animal salvaje sentir lastima por si mismo. Un ave caera muerto congelado de una rama sin haber sentido nunca autocompasion"

Envíe su traducción ➭

"I never saw a wild thing sorry for itself. A small…" de D.H. Lawrence | 1 Traducción »

D.H. Lawrence:

You love me so much, you want to put me in your pocket. And I should die there smothered.





Traducción de camila:

Tú me amas mucho, tu quieres meterme en tu bolsillo, y yo debería morir ahí ahogado.

Envíe su traducción ➭

"You love me so much, you want to put me in your pocket…." de D.H. Lawrence | 1 Traducción » Tags:

D.H. Lawrence:

You’ll never succeed in idealizing hard work. Before you can dig mother earth you’ve got to take off your ideal jacket. The harder a man works, at brute labor, the thinner becomes his idealism, the darker his mind.





Traducción Automática:

Usted nunca tendrá éxito en idealizar el trabajo duro. Antes de cavar la tierra madre te tienes que quitar la chaqueta ideal. Cuanto más dura un hombre trabaja, en la mano de obra bruta, el más delgado se convierte en su idealismo, el más oscuro de su mente.

Envíe su traducción ➭

"You’ll never succeed in idealizing hard work. Before…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

You must drop all your democracy. You must not believe in ”the people’.’ One class is no better than another. It must be a case of Wisdom, or Truth. Let the working classes be working classes. That is the truth. There must be an aristocracy of people who have wisdom, and there must be a Ruler: a Kaiser: no Presidents and democracies.





Traducción Automática:

Usted debe quitar todas su democracia. Usted no debe creer en”la gente ‘.’ Una clase no es mejor que otro. Debe ser un caso de la Sabiduría, o la Verdad. Que las clases trabajadoras se las clases trabajadoras. Esa es la verdad. Debe haber una aristocracia de las personas que tienen la sabiduría, y debe haber una regla: a Kaiser: no hay presidentes y las democracias.

Envíe su traducción ➭

"You must drop all your democracy. You must not believe…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

You may be the most liberal Liberal Englishman, and yet you cannot fail to see the categorical difference between the responsible and the irresponsible classes.





Traducción Automática:

Usted puede ser el más liberal liberal inglés, y sin embargo no puede dejar de ver la diferencia categórica entre el responsable y las clases irresponsable.

Envíe su traducción ➭

"You may be the most liberal Liberal Englishman, and…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

You don’t want to love–your eternal and abnormal craving is to be loved. You aren’t positive, you’re negative. You absorb, absorb, as if you must fill yourself up with love, because you’ve got a shortage somewhere.





Traducción Automática:

No quiero amar – su deseo eterno y lo anormal es ser amado. No es positivo, es negativo. Usted absorber, absorber, como si usted debe llenar con el amor, porque tienes un déficit en alguna parte.

Envíe su traducción ➭

"You don’t want to love–your eternal and abnormal…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

D.H. Lawrence:

Why has mankind had such a craving to be imposed upon? Why this lust after imposing creeds, imposing deeds, imposing buildings, imposing language, imposing works of art? The thing becomes an imposition and a weariness at last. Give us things that are alive and flexible, which won’t last too long and become an obstruction and a weariness. Even Michelangelo becomes at last a lump and a burden and a bore. It is so hard to see past him.





Traducción Automática:

¿Por qué la humanidad ha tenido un deseo de ser impuestas a? ¿Por qué este deseo después de la imposición de credos, la imposición de los hechos, la imposición de los edificios, imponiendo el lenguaje, la imposición de obras de arte? La cosa se convierte en una imposición y un cansancio en el último. Nos dan las cosas que están vivas y flexibles, que no durará mucho tiempo y convertirse en un obstáculo y un cansancio. Aunque Miguel Ángel se convierte por fin una masa y una carga y un aburrimiento. Es tan difícil ver más allá de él.

Envíe su traducción ➭

"Why has mankind had such a craving to be imposed upon?…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

Whom men fear they hate, and whom they hate, they wish dead.





Traducción Automática:

hombres que temen que el odio, y los que odian, desean muertos.

Envíe su traducción ➭

"Whom men fear they hate, and whom they hate, they…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

D.H. Lawrence:

When one jumps over the edge, one is bound to land somewhere.





Traducción Automática:

Cuando uno salta por encima del borde, una está ligada a la tierra en alguna parte.

Envíe su traducción ➭

"When one jumps over the edge, one is bound to land…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

When I wish I was rich, then I know I am ill





Traducción Automática:

Cuando me gustaría ser rico, entonces sé que estoy enfermo

Envíe su traducción ➭

"When I wish I was rich, then I know I am ill" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

What we want is some sort of communism not based on wages, nor profits, nor any sort of buying and selling but on a religion of life.





Traducción Automática:

Lo que queremos es una especie de comunismo no se basa en los salarios, ni beneficios, ni ningún tipo de compra y venta, sino en una religión de la vida.

Envíe su traducción ➭

"What we want is some sort of communism not based on…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

The human soul needs actual beauty more than bread.





Traducción Automática:

El alma humana necesita la belleza real más que el pan.

Envíe su traducción ➭

"The human soul needs actual beauty more than bread." de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

The human consciousness is really homogeneous. There is no complete forgetting, even in death.





Traducción Automática:

La conciencia humana es muy homogéneo. No hay completo olvido, incluso en la muerte.

Envíe su traducción ➭

"The human consciousness is really homogeneous. There…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

The human being is a most curious creature. He thinks he has got one soul, and he has got dozens.





Traducción Automática:

El ser humano es una criatura más curiosos. Él piensa que tiene un alma, y él tiene docenas.

Envíe su traducción ➭

"The human being is a most curious creature. He thinks…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

The horse, the horse! The symbol of surging potency and power of movement, of action.





Traducción Automática:

El caballo, el caballo! El símbolo de la creciente potencia y la energía de movimiento, de acción.

Envíe su traducción ➭

"The horse, the horse! The symbol of surging potency…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »

D.H. Lawrence:

The great mass of humanity should never learn to read or write.





Traducción Automática:

La gran masa de la humanidad nunca debería aprender a leer y escribir.

Envíe su traducción ➭

"The great mass of humanity should never learn to read…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía »