158 aforismos de Horace - Page 7

Horace:

Better to accept whatever happens.

Traducción Automática:

Es mejor aceptar lo que sucede.

Envíe su traducción ➭

"Better to accept whatever happens." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Believe that each day that shines on you is your last.

Traducción Automática:

Creo que cada día que brilla en ti es el último.

Envíe su traducción ➭

"Believe that each day that shines on you is your last." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Believe me, you who come after me!

Traducción Automática:

Créanme, ustedes que vienen después de mí!

Envíe su traducción ➭

"Believe me, you who come after me!" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Begin, be bold and venture to be wise.

Traducción Automática:

Comenzar, audaz y de riesgo para ser sabio.

Envíe su traducción ➭

"Begin, be bold and venture to be wise." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Be this your wall of brass, to have no guilty secrets, no wrong-doing that makes you turn pale

Traducción Automática:

Sea esta la pared de latón, que no tiene secretos culpables, ningún mal-haciendo que te hace palidecer

Envíe su traducción ➭

"Be this your wall of brass, to have no guilty secrets, no…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Be ever on your guard what you say of anybody and to whom.

Traducción Automática:

Estar siempre en guardia lo que usted dice de nadie y con quién.

Envíe su traducción ➭

"Be ever on your guard what you say of anybody and to whom." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Bacchus drowns within the bowl – Troubles that corrode the soul

Traducción Automática:

Baco se ahoga en el tazón de fuente – Problemas que corroen el alma

Envíe su traducción ➭

"Bacchus drowns within the bowl – Troubles that corrode the…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Avoid inquisitive persons, for they are sure to be gossips, their ears are open to hear, but they will not keep what is entrusted to them.

Traducción Automática:

Esquiva a las personas curiosas, porque ellos están seguros de ser chismosos, sus oídos están abiertos a escuchar, pero no van a mantener lo que se les hubiere confiado.

Envíe su traducción ➭

"Avoid inquisitive persons, for they are sure to be gossips,…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Avoid greatness; in a cottage there may be more real happiness than kings or their favourites enjoy.

Traducción Automática:

Evite la grandeza, en una casa de campo puede ser la felicidad más real que los reyes o disfrutar de sus favoritos.

Envíe su traducción ➭

"Avoid greatness; in a cottage there may be more real happiness…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

As in painting, so in poetry.

Traducción Automática:

Como en la pintura, por lo que en la poesía.

Envíe su traducción ➭

"As in painting, so in poetry." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

As for you, turn over the pages of the Greeks, as exemplars, by night and by day.

Traducción Automática:

En cuanto a usted, a su vez en las páginas de los griegos, como ejemplos, de noche y de día.

Envíe su traducción ➭

"As for you, turn over the pages of the Greeks, as exemplars,…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

As crazy as hauling timber into the woods.

Traducción Automática:

Tan loco como la recogida de madera en el bosque.

Envíe su traducción ➭

"As crazy as hauling timber into the woods." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

As a rule, adversity reveals genius and prosperity hides it.

Traducción Automática:

Por regla general, la adversidad revela esconde el genio y la prosperidad de la misma.

Envíe su traducción ➭

"As a rule, adversity reveals genius and prosperity hides…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Apollo does not always keep his bow strung.

Traducción Automática:

Apolo no siempre mantener su arco tensado.

Envíe su traducción ➭

"Apollo does not always keep his bow strung." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Anger is short madness

Traducción Automática:

La ira es una locura breve

Envíe su traducción ➭

"Anger is short madness" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Anger is a momentary madness, so control your passion or it will control you.

Traducción Automática:

La ira es una locura momentánea, por lo que controlar su pasión o se puede controlar.

Envíe su traducción ➭

"Anger is a momentary madness, so control your passion or…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Anger is a brief madness.

Traducción Automática:

La ira es una locura breve.

Envíe su traducción ➭

"Anger is a brief madness." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

And once sent out, words take wings beyond recall.

Traducción Automática:

Y una vez enviado, es decir tener las alas más allá de recordar.

Envíe su traducción ➭

"And once sent out, words take wings beyond recall." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

An accomplished man to his fingertips.

Traducción Automática:

Un hombre realiza a su alcance.

Envíe su traducción ➭

"An accomplished man to his fingertips." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

Amuse the reader at the same time that you instruct him

Traducción Automática:

Divertir al lector, al mismo tiempo que se le instruye

Envíe su traducción ➭

"Amuse the reader at the same time that you instruct him" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »