154 aforismos de Dorothy Parker - Page 4

Dorothy Parker:

Razors pain you; rivers are damp; acids stain you; and drugs cause cramp. Guns aren’t lawful; nooses give; gas smells awful; you might as well live.

Traducción Automática:

Maquinillas de afeitar que el dolor, los ríos están húmedos; ácidos que manchas, y las drogas causan calambres. Armas no son legales; dogales dar; gas huele horrible, que también podría vivir.

Envíe su traducción ➭

"Razors pain you; rivers are damp; acids stain you;…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Prince, a precept I’d leave for you, Coined in Eden, existing yet: Skirt the parlor, and shun the zoo, Women and elephants never forget

Traducción Automática:

Prince, un precepto que me iría de ti, acuñado en el Edén, todavía existentes: Falda de la sala, y evitar el zoológico, las mujeres y los elefantes nunca olvidan

Envíe su traducción ➭

"Prince, a precept I’d leave for you, Coined in Eden,…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

People Who Do things, exceed my endurance;/ God, for a man that solicits insurance!

Traducción Automática:

La gente que hace cosas, superar mi resistencia, / Dios, para un hombre que solicita seguro!

Envíe su traducción ➭

"People Who Do things, exceed my endurance;/ God,…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

People are more fun than any body

Traducción Automática:

La gente es más divertido que cualquier organismo

Envíe su traducción ➭

"People are more fun than any body" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Outspoken by whom?

Traducción Automática:

Abiertamente por quién?

Envíe su traducción ➭

"Outspoken by whom?" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

One more drink and I’ll be under the host

Traducción Automática:

Una copa más y voy a estar en el host

Envíe su traducción ➭

"One more drink and I’ll be under the host" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Oh, life is a glorious cycle of song, A medley of extemporanea; And love is a thing that can never go wrong; And I am Marie of Rumania

Traducción Automática:

¡Oh, la vida es un ciclo glorioso de la canción, una mezcla de extemporanea; Y el amor es una cosa que nunca puede ir mal, Y yo soy María de Rumanía

Envíe su traducción ➭

"Oh, life is a glorious cycle of song, A medley of…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

Now I know the things I know, and I do the things I do; and if you do not like me so, to hell, my love, with you!

Traducción Automática:

Ahora sé que las cosas que sé y puedo hacer las cosas que hago, y si no me quieren así, al infierno, mi amor, contigo!

Envíe su traducción ➭

"Now I know the things I know, and I do the things…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

My verses, I cannot say poems. I was following in the exquisite footsteps of Miss Millay, unhappily in my own horrible sneakers.

Traducción Automática:

Mis versos, no puedo decir poemas. Yo estaba siguiendo los pasos exquisita de la señorita Millay, por desgracia, en mis zapatillas horribles propia.

Envíe su traducción ➭

"My verses, I cannot say poems. I was following in…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

My land is bare of chattering folk; / the clouds are low along the ridges, / and sweet’s the air with curly smoke / from all my burning bridges.

Traducción Automática:

Mi tierra está desnuda de parloteo popular, / las nubes son bajas a lo largo de los cantos, / y dulce es el aire de humo rizado / de todos mis puentes en llamas.

Envíe su traducción ➭

"My land is bare of chattering folk; / the clouds…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Most good women are hidden treasures who are only safe because nobody looks for them.

Traducción Automática:

La mayoría de las mujeres buenas son tesoros escondidos que sólo están a salvo porque nadie mira por ellos.

Envíe su traducción ➭

"Most good women are hidden treasures who are only…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

Money was made, not to command our will, But all our lawful pleasures to fulfill. Shame and woe to us, if we our wealth obey; The horse doth with the horseman away.

Traducción Automática:

El dinero se hizo, no para mandar nuestra voluntad, pero todos nuestros placeres lícitos para cumplir. La vergüenza y ¡ay de nosotros si nuestra riqueza obedecer, vuelve el caballo con el jinete de distancia.

Envíe su traducción ➭

"Money was made, not to command our will, But all…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Money is only congealed snow.

Traducción Automática:

El dinero es sólo la nieve congelada.

Envíe su traducción ➭

"Money is only congealed snow." de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Money cannot buy health, but I’d settle for a diamond-studded wheelchair.

Traducción Automática:

El dinero no puede comprar la salud, pero yo me conformaría con un diamante-silla de ruedas con clavos.

Envíe su traducción ➭

"Money cannot buy health, but I’d settle for a diamond-studded…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Misfortune, and recited misfortune especially, may be prolonged to the point where it ceases to excite pity and arouses only irritation.

Traducción Automática:

La desgracia, y recitó la desgracia sobre todo, se puede prolongar hasta el punto en que deja de excitar la piedad y sólo despierta la irritación.

Envíe su traducción ➭

"Misfortune, and recited misfortune especially, may…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Men seldom make passes At girls who wear glasses

Traducción Automática:

Los hombres rara vez hacen pasar a las chicas que llevan gafas

Envíe su traducción ➭

"Men seldom make passes At girls who wear glasses" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Dorothy Parker:

Men don’t like nobility in woman. Not any men. I suppose it is because the men like to have the copyrights on nobility — if there is going to be anything like that in a relationship.

Traducción Automática:

Los hombres no les gusta la nobleza en la mujer. No cualquier hombre. Supongo que es porque los hombres les gusta tener los derechos sobre la nobleza – si no va a ser algo así en una relación.

Envíe su traducción ➭

"Men don’t like nobility in woman. Not any men. I…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

Love is like quicksilver in the hand. Leave the fingers open and it stays. Clutch it, and it darts away.

Traducción Automática:

El amor es como el mercurio en la mano. Deja los dedos abiertos y permanece. Embrague, y que los dardos de distancia.

Envíe su traducción ➭

"Love is like quicksilver in the hand. Leave the fingers…" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Dorothy Parker:

Los Angeles is 72 suburbs in search of a city

Traducción Automática:

Los Angeles es de 72 barrios en busca de una ciudad

Envíe su traducción ➭

"Los Angeles is 72 suburbs in search of a city" de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »

Dorothy Parker:

Look at him, a rhinestone in the rough.

Traducción Automática:

Míralo, un diamante de imitación en bruto.

Envíe su traducción ➭

"Look at him, a rhinestone in the rough." de Dorothy Parker | No hay ningún Traducciones todavía »