145 aforismos de W. H. Auden - Page 2

W. H. Auden:

Poetry is the clear expression of mixed feelings.

Traducción Automática:

La poesía es la expresión clara de sentimientos encontrados.

Envíe su traducción ➭

"Poetry is the clear expression of mixed feelings." de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Pleasure is by no means an infallible guide, but it is the least fallible.

Traducción Automática:

El placer no es una guía infalible, pero es el menos falible.

Envíe su traducción ➭

"Pleasure is by no means an infallible guide, but it…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Perhaps there is only one cardinal sin: impatience. Because of impatience we were driven out of Paradise, because of impatience we cannot return.

Traducción Automática:

Tal vez sólo hay un pecado capital: la impaciencia. Debido a la impaciencia que fueron expulsados del Paraíso, debido a la impaciencia que no pueden regresar.

Envíe su traducción ➭

"Perhaps there is only one cardinal sin: impatience…." de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Our researchers into Public Opinion are content/ That he held the proper opinions for the time of year;/ When there was peace, he was for peace; when there was war, he went.

Traducción Automática:

Nuestros investigadores en la opinión pública se contentan / que ocupó las opiniones apropiado para la época del año; / Cuando hubo paz, fue para la paz, cuando no había guerra, se fue.

Envíe su traducción ➭

"Our researchers into Public Opinion are content/ That…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Only those in the last stage of disease could believe that children are true judges of character.

Traducción Automática:

Sólo los de la última etapa de la enfermedad podía creer que los niños son los verdaderos jueces de carácter.

Envíe su traducción ➭

"Only those in the last stage of disease could believe…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

One tapped my shoulder and asked me `How did you fall, sir?’ / Whereat I awakened.

Traducción Automática:

Uno me tocó el hombro y me preguntó «¿Cómo usted se cae, señor?» / Por donde me desperté.

Envíe su traducción ➭

"One tapped my shoulder and asked me `How did you fall,…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

One cannot walk through an assembly factory and not feel that one is in Hell.

Traducción Automática:

No se puede caminar a través de una fábrica de ensamblaje y no sentir que uno está en el infierno.

Envíe su traducción ➭

"One cannot walk through an assembly factory and not…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

One cannot review a bad book without showing off.

Traducción Automática:

No se puede revisar un libro malo, sin presumir.

Envíe su traducción ➭

"One cannot review a bad book without showing off." de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Of all possible subjects, travel is the most difficult for an artist, as it is the easiest for a journalist.

Traducción Automática:

De todos los temas posibles, el viaje es el más difícil para un artista, ya que es el más fácil para un periodista.

Envíe su traducción ➭

"Of all possible subjects, travel is the most difficult…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

O for doors to be open and an invite with gilded edges / To dine with Lord Lobcock and Count Asthma.

Traducción Automática:

O para las puertas que se abren y una invitación con los bordes dorados / Para cenar con el Señor y el asma Lobcock Conde.

Envíe su traducción ➭

"O for doors to be open and an invite with gilded edges…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Now is the age of anxiety.

Traducción Automática:

Ahora es la era de la ansiedad.

Envíe su traducción ➭

"Now is the age of anxiety." de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Now Ireland has her madness and her weather still, For poetry makes nothing happen

Traducción Automática:

Ahora España tiene su locura y su tiempo, hasta ahora, por la poesía hace que nada pase

Envíe su traducción ➭

"Now Ireland has her madness and her weather still, For…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Noises at dawn will bring / Freedom for some, but not this peace / No bird can contradict.

Traducción Automática:

Ruidos en la madrugada traerá / Libertad para algunos, pero no esta paz / Ningún pájaro puede contradecir.

Envíe su traducción ➭

"Noises at dawn will bring / Freedom for some, but not…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Nobody knows what the cause is, though some pretend they do; it like some hidden assassin waiting to strike at you. Childless women get it, and men when they retire; it as if there had to be some outlet for their foiled creative fire.

Traducción Automática:

Nadie sabe cuál es la causa, aunque algunos pretenden que hacen, sino como un asesino escondido esperando para atacar a usted. Las mujeres sin hijos conseguirlo, y los hombres cuando se jubilan, como si tenía que haber alguna salida para su frustrado fuego creativo.

Envíe su traducción ➭

"Nobody knows what the cause is, though some pretend…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

W. H. Auden:

No poet or novelist wishes he were the only one who ever lived, but most of them wish they were the only one alive, and quite a number fondly believe their wish has been granted.

Traducción Automática:

Ningún poeta o novelista quiere fuera el único que jamás haya existido, pero la mayoría de ellos desean ser el único con vida, y un buen número cariño creen que su deseo ha sido concedido.

Envíe su traducción ➭

"No poet or novelist wishes he were the only one who…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

No opera plot can be sensible, for people do not sing when they are feeling sensible.

Traducción Automática:

No hay argumento de ópera puede ser sensato, porque la gente no canta cuando se siente sensible.

Envíe su traducción ➭

"No opera plot can be sensible, for people do not sing…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

No human being is innocent, but there is a class of innocent human actions called Games.

Traducción Automática:

Ningún ser humano es inocente, pero hay una clase de acciones humanas inocentes llamados Juegos.

Envíe su traducción ➭

"No human being is innocent, but there is a class of…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

No hero is immortal till he dies

Traducción Automática:

Ningún héroe es inmortal hasta que se muera

Envíe su traducción ➭

"No hero is immortal till he dies" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

No good opera plot can be sensible, for people do not sing when they are feeling sensible.

Traducción Automática:

No hay una buena parcela de la ópera puede ser sensato, porque la gente no canta cuando se siente sensible.

Envíe su traducción ➭

"No good opera plot can be sensible, for people do not…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »

W. H. Auden:

Narcissus does not fall in love with his reflection because it is beautiful, but because it is his. If it were his beauty that enthralled him, he would be set free in a few years by its fading.

Traducción Automática:

Narciso no se enamora con su reflexión, porque es hermosa, sino porque es suya. Si se tratara de su belleza que le cautivó, que sería puesto en libertad en pocos años por su desvanecimiento.

Envíe su traducción ➭

"Narcissus does not fall in love with his reflection…" de W. H. Auden | No hay ningún Traducciones todavía »