I try to live what I consider a "poetic existence." That means I take responsibility for the air I breathe and the space I take up. I try to be immediate, to be totally present for all my work.
Traducción Automática:
Trato de vivir lo que yo considero una «existencia poética.» Eso significa que asumir la responsabilidad por el aire que respiramos y el espacio que ocupan. Trato de ser inmediata, para estar presente en todo mi trabajo.
I find it interesting that the meanest life, the poorest existence, is attributed to God’s will, but as human beings become more affluent, as their living standard and style begin to ascend the material scale, God descends the scale of responsibility
Traducción Automática:
Me parece interesante que la vida más humilde, el más pobre existencia, se atribuye a la voluntad de Dios, sino como seres humanos se vuelven más ricos, ya que su nivel de vida y el estilo comenzamos a ascender la escala material, Dios desciende a la escala de responsabilidad
I don’t know if I continue, even today, always liking myself. But what I learned to do many years ago was to forgive myself. It is very important for every human being to forgive herself or himself because if you live, you will make mistakes- it is inevitable. But once you do and you see the mistake, then you forgive yourself and say, ‘well, if I’d known better I’d have done better,’ that’s all. So you say to people who you think you may have injured, ‘I’m sorry,’ and then you say to yourself, ‘I’m sorry.’ If we all hold on to the mistake, we can’t see our own glory in the mirror because we have the mistake between our faces and the mirror; we can’t see what we’re capable of being. You can ask forgiveness of others, but in the end the real forgiveness is in one’s own self. I think that young men and women are so caught by the way they see themselves. Now mind you. When a larger society sees them as unattractive, as threats, as too black or too white or too poor or too fat or too thin or too sexual or too asexual, that’s rough. But you can overcome that. The real difficulty is to overcome how you think about yourself. If we don’t have that we never grow, we never learn, and sure as hell we should never teach.
Traducción Automática:
No sé si me siguen, aún hoy, siempre me gusto. Pero lo que he aprendido a hacer hace muchos años era perdonarme a mí misma. Es muy importante para todo ser humano a perdonar a sí mismo oa sí mismo, porque si usted vive, se cometen errores, es inevitable. Pero una vez que usted hace y ve el error, entonces te perdono y decir, ‘bueno, si yo hubiera sabido mejor me hubiera hecho mejor, «eso es todo. Así que le diría a la gente que cree que puede haber perjudicado, ‘Lo siento’, y luego te dices a ti mismo, ‘lo siento’. Si todos se aferran a la equivocación, que no podemos ver nuestra propia gloria en el espejo porque tenemos el error entre la cara y el espejo, no podemos ver lo que somos capaces de ser. Usted puede pedir el perdón de los demás, pero al final el perdón real está en uno mismo. Creo que los hombres y mujeres jóvenes están tan atrapados por la forma en que ven a sí mismos. Ahora la mente. Cuando una sociedad en general los ve como poco atractivo, como amenazas, como también de color negro o demasiado blanco o demasiado pobres o demasiado gordo o demasiado delgado o demasiado sexual o asexual también, que es duro. Pero se puede superar eso. La verdadera dificultad es superar manera de pensar sobre sí mismo. Si no tenemos que nunca crecen, nunca aprendemos, y seguro como el infierno nunca debemos enseñar.
I don’t believe the accident of birth makes people sisters or brothers. It makes them siblings. Gives them mutuality of parentage. Sisterhood and brotherhood is a condition people have to work at.
Traducción Automática:
No creo que el accidente de nacimiento hace que la gente hermanas o hermanos. Se los hace hermanos. Les da la mutualidad de padres. Hermandad y la fraternidad es una condición de la gente tiene que trabajar.
I do not believe that the accident of birth makes people sisters and brothers. It makes them siblings. Gives them mutuality of parentage. Sisterhood and brotherhood are conditions people have to work at. It’s a serious matter. You compromise, you give, you take, you stand firm, and you’re relentless…And it is an investment. Sisterhood means if you happen to be in Burma and I happen to be in San Diego and I’m married to someone who is very jealous and you’re married to somebody who is very possessive, if you call me in the middle of the night, I have to come.
Traducción Automática:
No creo que el accidente de nacimiento hace que la gente hermanas y hermanos. Se los hace hermanos. Les da la mutualidad de padres. Hermandad y la fraternidad son las personas las condiciones tienen que trabajar. Es un asunto serio. Usted se compromete, te doy, te lleve, os mantenéis firmes, y eso es implacable … Y es una inversión. Hermandad significa que si usted sucede estar en Birmania y que resultan ser en San Diego y estoy casada con alguien que es muy celoso y que está casada con alguien que es muy posesivo, si usted me llama en medio de la noche , tengo que venir.
I believe we are still so innocent. The species are still so innocent that a person who is apt to be murdered believes that the murderer, just before he puts the final wrench on his throat, will have enough compassion to give him one sweet cup of wat
Traducción Automática:
Creo que estamos siendo tan inocentes. Las especies son todavía tan inocente que una persona que tiende a ser asesinados cree que el asesino, justo antes de poner la llave final de la garganta, tendrá compasión suficiente para darle una taza de dulce de wat