884 Frases de amor

Robert Louis Stevenson:

To be rich in admiration and free from envy, to rejoice greatly in the good of others, to love with such generosity of heart that your love is still a dear possession in absence or unkindness – these are the gifts which money cannot buy

Traducción Automática:

Para ser rico en la admiración y libre de envidia, para regocijarse en gran medida en el bien de los demás, a amar con generosidad de corazón que su amor sigue siendo una posesión querida en ausencia o falta de bondad – estos son los regalos que el dinero no puede comprar

Envíe su traducción ➭

"To be rich in admiration and free from envy,…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Majesty and love do not consort well together, nor do they dwell in the same place.

Traducción Automática:

Majestad y el amor no consorte bien juntos, ni vivir en el mismo lugar.

Envíe su traducción ➭

"Majesty and love do not consort well together, nor do they…" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love will enter cloaked in friendship’s name.

Traducción Automática:

El amor entra envuelta en nombre de la amistad.

Envíe su traducción ➭

"Love will enter cloaked in friendship’s name." de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love that is fed by jealousy dies hard

Traducción Automática:

El amor que se alimenta por los celos muere duro

Envíe su traducción ➭

"Love that is fed by jealousy dies hard" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love is full of anxious fears.

Traducción Automática:

El amor está lleno de temores ansiosos.

Envíe su traducción ➭

"Love is full of anxious fears." de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work.

Traducción Automática:

Si usted no puede trabajar con amor sino sólo con disgusto, es mejor que usted debe dejar su trabajo.

Envíe su traducción ➭

"If you cannot work with love but only with distaste,…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love is a kind of warfare.

Traducción Automática:

El amor es una especie de guerra.

Envíe su traducción ➭

"Love is a kind of warfare." de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love is a believing creature

Traducción Automática:

El amor es una criatura creer

Envíe su traducción ➭

"Love is a believing creature" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love fed fat soon turns to boredom

Traducción Automática:

grasas amor alimentado pronto se convierte en el aburrimiento

Envíe su traducción ➭

"Love fed fat soon turns to boredom" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Love and dignity cannot share the same abode.

Traducción Automática:

El amor y la dignidad no pueden compartir la misma morada.

Envíe su traducción ➭

"Love and dignity cannot share the same abode." de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Let love give way to business; give attention to business and you will be safe.

Traducción Automática:

Deja que el amor dan paso a los negocios, prestar atención a las empresas y estarás a salvo.

Envíe su traducción ➭

"Let love give way to business; give attention to business and…" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

Here I sit between my brother the mountain and my sister the sea. We three are one in loneliness, and the love that binds us together is deep and strong and strange.

Traducción Automática:

Aquí estoy sentado entre mi hermano de la montaña y mi hermana la mar. Los tres son uno en la soledad y el amor que nos une es profundo, fuerte y extraño.

Envíe su traducción ➭

"Here I sit between my brother the mountain and my…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

Hallow the body as a temple to comeliness and sanctify the heart as a sacrifice to love; love recompenses the adorers.

Traducción Automática:

Halloween el cuerpo como un templo a hermosura y santificar el corazón como un sacrificio al amor; recompensas amor los adoradores.

Envíe su traducción ➭

"Hallow the body as a temple to comeliness and sanctify…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

I hate a woman who offers herself because she ought to do so, and, cold and dry, thinks of her sewing when she’s making love

Traducción Automática:

No me gusta una mujer que se ofrece a sí misma porque debe hacerlo, y, frío y seco, piensa en la costura cuando está haciendo el amor

Envíe su traducción ➭

"I hate a woman who offers herself because she ought to do so,…" de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Kahlil Gibran:

Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation.

Traducción Automática:

¿Alguna vez ha sido que el amor no conoce su propia profundidad hasta la hora de la separación.

Envíe su traducción ➭

"Ever has it been that love knows not its own depth…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

Coming generations will learn equality from poverty, and love from woes.

Traducción Automática:

Las generaciones venideras aprenderán la igualdad de la pobreza, y el amor de los males.

Envíe su traducción ➭

"Coming generations will learn equality from poverty,…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Traducción Automática:

Pero que haya espacios en su unión y que los vientos del cielo dancen entre vosotros. Amaos unos a otros, pero no hacer un vínculo de amor: que es más bien un mar en movimiento entre las orillas de vuestras almas.

Envíe su traducción ➭

"But let there be spaces in your togetherness and let…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ovid:

Fortune and love favor the brave.

Traducción Automática:

La fortuna y el amor a favor del valiente.

Envíe su traducción ➭

"Fortune and love favor the brave." de Ovid | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Kahlil Gibran:

And ever has it been known that love knows not its own depth until the hour of separation.

Traducción Automática:

Y siempre ha sabido que el amor no conoce su propia profundidad hasta la hora de la separación.

Envíe su traducción ➭

"And ever has it been known that love knows not its…" de Kahlil Gibran | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Aristophanes:

Love is simply the name for the desire and the pursuit of the whole.

Traducción Automática:

El amor es simplemente el nombre para el deseo y la búsqueda de la totalidad.

Envíe su traducción ➭

"Love is simply the name for the desire and the pursuit…" de Aristophanes | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: