884 Frases de amor

Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at the bottom. Each, in its utmost development, supposes a high degree of intimacy and heart-knowledge; each renders one individual dependent for the food of his affections and spiritual life upon another; each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his object. Philosophically considered, therefore, the two passions seem essentially the same, except that one happens to be seen in a celestial radiance and the other in a dusky and lurid glow.

Traducción Automática:

Es un tema curioso de la observación y la investigación, si el odio y el amor que no es lo mismo en la parte inferior. Cada uno, en su desarrollo máximo, supone un alto grado de intimidad y el conocimiento del corazón-, cada uno hace depende individuales para el alimento de sus afectos y la vida espiritual a otro, cada uno sale de la amante apasionada, o el que odia no menos apasionada, triste y desolado por la retirada de su objeto. Filosóficamente considerado, por lo tanto, las dos pasiones parecen esencialmente el mismo, salvo que uno pasa a ser visto en un resplandor celestial y el otro en un resplandor oscuro y espeluznante.

Envíe su traducción ➭

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.

Traducción Automática:

Es un tema curioso de la observación y la investigación, si el odio y el amor que no es lo mismo en la parte inferior.

Envíe su traducción ➭

"It is a curious subject of observation and inquiry,…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry David Thoreau:

Do not hire a man who does your work for money, but him who does it for love of it.

Traducción Automática:

No contrate a un hombre que hace su trabajo por dinero, sino que lo que lo hace por amor a ella.

Envíe su traducción ➭

"Do not hire a man who does your work for money,…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

Caresses, expressions of one sort or another, are necessary to the life of the affections as leaves are to the life of a tree. If they are wholly restrained, love will die at the roots.

Traducción Automática:

Caricias, las expresiones de un tipo u otro, son necesarios para la vida de los afectos como las hojas son para la vida de un árbol. Si son totalmente restringido, el amor va a morir en las raíces.

Envíe su traducción ➭

"Caresses, expressions of one sort or another,…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Nathaniel Hawthorne:

All brave men love; for he only is brave who has affections to fight for, whether in the daily battle of life, or in physical contests.

Traducción Automática:

Todos los hombres valientes amor, porque sólo es valiente, que ha de luchar por los afectos, ya sea en la batalla diaria de la vida, o en concursos de física.

Envíe su traducción ➭

"All brave men love; for he only is brave who…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Honore de Balzac:

Love passes quickly, and passes like a street Arab, anxious to mark his way with mischief

Traducción Automática:

El amor pasa rápido, y pasa como una calle árabe, ansioso por marcar su camino con mal

Envíe su traducción ➭

"Love passes quickly, and passes like a street Arab,…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

Love is the poetry of the senses.

Traducción Automática:

El amor es la poesía de los sentidos.

Envíe su traducción ➭

"Love is the poetry of the senses." de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

Love is a game in which one always cheats.

Traducción Automática:

El amor es un juego en el que siempre se engaña.

Envíe su traducción ➭

"Love is a game in which one always cheats." de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to say pretty things from time to time.

Traducción Automática:

Es más fácil ser amante de un marido por la sencilla razón de que es más difícil ser ingenioso todos los días que decir cosas bonitas de vez en cuando.

Envíe su traducción ➭

"It is easier to be a lover than a husband for the…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to produce the occasional bon mot

Traducción Automática:

Es más fácil ser amante de un marido por la sencilla razón de que es más difícil ser ingenioso todos los días de vez en cuando para producir el bon mot

Envíe su traducción ➭

"It is easier to be a lover than a husband for the…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry David Thoreau:

Between whom there is hearty truth, there is love.

Traducción Automática:

Entre las cuales no es la verdad abundante, no es amor.

Envíe su traducción ➭

"Between whom there is hearty truth, there is…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

Great love affairs start with Champagne and end with tisane.

Traducción Automática:

asuntos de gran amor comienza con champán y al final con tisana.

Envíe su traducción ➭

"Great love affairs start with Champagne and end…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time.

Traducción Automática:

El primer amor es una especie de vacuna que salva a un hombre de la captura de la imputación de la segunda vez.

Envíe su traducción ➭

"First love is a kind of vaccination which saves…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

Economized love is never real love

Traducción Automática:

economizado el amor no es nunca el verdadero amor

Envíe su traducción ➭

"Economized love is never real love" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

Conviction brings a silent, indefinable beauty into faces made of the commonest human clay; the devout worshiper at any shrine reflects something of its golden glow, even as the glory of a noble love shines like a sort of light from a woman’s face

Traducción Automática:

Convicción trae una belleza silenciosa, indefinible en las caras hechas de la arcilla humana más común, el devoto adorador en cualquier santuario refleja algo de su brillo dorado, así como la gloria de un noble amor brilla como una especie de luz del rostro de una mujer

Envíe su traducción ➭

"Conviction brings a silent, indefinable beauty…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Henry David Thoreau:

A name pronounced is the recognition of the individual to whom it belongs. He who can pronounce my name aright, he can call me, and is entitled to my love and service.

Traducción Automática:

Un nombre pronunciado es el reconocimiento de la persona a la cual pertenece. El que sabe pronunciar correctamente mi nombre, él me puede llamar, y tiene derecho a mi amor y servicio.

Envíe su traducción ➭

"A name pronounced is the recognition of the…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Honore de Balzac:

A lover always thinks of his mistress first and himself second; with a husband it runs the other way.

Traducción Automática:

Un amante siempre piensa en su primera amante y él mismo segundo, con un marido que corre en sentido contrario.

Envíe su traducción ➭

"A lover always thinks of his mistress first and…" de Honore de Balzac | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry David Thoreau:

A man may acquire a taste for wine or brandy, and so lose his love for water, but should we not pity him

Traducción Automática:

Un hombre puede adquirir un gusto por el vino o brandy, y así perder su amor por el agua, pero no hay que compadecerlo

Envíe su traducción ➭

"A man may acquire a taste for wine or brandy,…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Edith Hamilton:

Civilization…is a matter of imponderables, of delight in the thins of the mind, of love of beauty, of honor, grace, courtesy, delicate feeling. Where imponderables, are things of first importance, there is the height of civilization, and, if at the same time, the power of art exists unimpaired, human life has reached a level seldom attained and very seldom surpassed.

Traducción Automática:

La civilización … es una cuestión de imponderables, de alegría en el adelgaza de la mente, del amor de la belleza, del honor, la gracia, la cortesía, el sentimiento delicado. En caso de imponderables, son cosas de primera importancia, no es la altura de la civilización, y, si al mismo tiempo, el poder del arte existe irreprochable, la vida humana ha alcanzado un nivel pocas veces alcanzado, y muy pocas veces superado.

Envíe su traducción ➭

"Civilization…is a matter of imponderables, of delight…" de Edith Hamilton | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry David Thoreau:

A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even a philosopher, may be daunted; but nothing can deter a poet, for he is actuated by pure love. Who can predict his comings and goings? His business calls him out at all hours, even when doctors sleep.

Traducción Automática:

Un granjero, un cazador, un soldado, un reportero, incluso un filósofo, puede ser intimidado, pero nada puede disuadir a un poeta, porque se actúa por el amor puro. ¿Quién puede predecir sus idas y venidas? Su negocio le dice en voz alta a todas horas, incluso cuando los médicos duermen.

Envíe su traducción ➭

"A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: