884 Frases de amor

Bertrand Russell:

Italy, and the spring and first love all together should suffice to make the gloomiest person happy.

Traducción Automática:

Italia, y el muelle y el primer amor de todas las juntas deben ser suficientes para que la persona feliz más triste.

Envíe su traducción ➭

"Italy, and the spring and first love all together…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Albert Camus:

The desire for possession is insatiable, to such a point that it can survive even love itself. To love, therefore, is to sterilize the person one loves.

Traducción Automática:

El deseo de poder es insaciable, a tal punto que puede sobrevivir incluso el amor mismo. Para el amor, por lo tanto, es esterilizar a la persona que uno ama.

Envíe su traducción ➭

"The desire for possession is insatiable, to such a…" de Albert Camus | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Janis Joplin:

On stage, I make love to 25,000 different people, then I go home alone

Traducción Automática:

En el escenario, hago el amor a 25.000 personas diferentes, entonces me voy a casa sola

Envíe su traducción ➭

"On stage, I make love to 25,000 different people, then…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Janis Joplin:

On stage I make love to twenty five thousand people; and then I go home alone.

Traducción Automática:

En el escenario hago el amor a veinticinco mil personas, y luego me voy a casa solo.

Envíe su traducción ➭

"On stage I make love to twenty five thousand people;…" de Janis Joplin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

In all affairs, love, religion, politics, or business, it’s a healthy idea, now and then, to hang a question mark on things you have long taken for granted

Traducción Automática:

En todos los asuntos, el amor, la religión, la política o los negocios, es una idea saludable, de vez en cuando, para colgar un signo de interrogación en las cosas que hace tiempo se da por sentado

Envíe su traducción ➭

"In all affairs, love, religion, politics, or business,…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

If two hitherto rival football teams, under the influence of brotherly love, decided to co-operate in placing the football first beyond one goal and then beyond the other, no one’s happiness would be increased

Traducción Automática:

Si dos equipos rivales de fútbol hasta la fecha, bajo la influencia del amor fraterno, decidió cooperar en la colocación de la primera de fútbol más allá de un gol y luego más allá de los otros, la felicidad de nadie sería el aumento de

Envíe su traducción ➭

"If two hitherto rival football teams, under the…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Albert Camus:

Man is an idea, and a precious small idea once he turns his back on love.

Traducción Automática:

El hombre es una idea, y una idea preciosa pequeña una vez que se dé la vuelta en el amor.

Envíe su traducción ➭

"Man is an idea, and a precious small idea once he turns…" de Albert Camus | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

I have sought love because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven the saints and poets have imagined

Traducción Automática:

He buscado el amor, porque en la unión de amor que he visto, en una miniatura mística, la visión prefiguración de los cielos a los santos y poetas han imaginado

Envíe su traducción ➭

"I have sought love because in the union of love…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

Hatred of enemies is easier and more intense than love of friends. But from men who are more anxious to injure opponents than to benefit the world at large no great good is to be expected.

Traducción Automática:

El odio de los enemigos es más fácil y más intenso que el amor de los amigos. Pero los hombres que están más ansiosos de perjudicar a los opositores que a beneficiar al mundo en general hay gran bien es de esperar.

Envíe su traducción ➭

"Hatred of enemies is easier and more intense than…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Albert Camus:

I know of only one duty, and that is to love

Traducción Automática:

Yo sé de un solo deber, y que es amar

Envíe su traducción ➭

"I know of only one duty, and that is to love" de Albert Camus | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

Civilized people cannot fully satisfy their sexual instinct without love

Traducción Automática:

Las personas civilizadas no pueden satisfacer plenamente sus instintos sexuales sin amor

Envíe su traducción ➭

"Civilized people cannot fully satisfy their sexual…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Franklin P. Jones:

Love doesn’t make the world go round. Love is what makes the ride worthwhile.

Traducción Automática:

El amor no hace girar al mundo. El amor es lo que hace que el viaje valga la pena.

Envíe su traducción ➭

"Love doesn’t make the world go round. Love is…" de Franklin P. Jones | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Franklin P. Jones:

Love doesn’t make the world go ‘round. Love is what makes the ride worthwhile.

Traducción Automática:

El amor no hace al mundo girar. El amor es lo que hace que el viaje valga la pena.

Envíe su traducción ➭

"Love doesn’t make the world go ‘round. Love is…" de Franklin P. Jones | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Albert Camus:

) it is the image of this woman, sitting idly be her Algiers window indifferently watching life pass her by. He pities his mother but that is not the same as love. Feeling this detachment, he can begin to understand her unhappiness.

Traducción Automática:

) Es la imagen de esta mujer, sentada sin hacer nada que la ventana de su indiferencia Argel viendo la vida de su pase. Él se compadece de su madre, pero ese no es el mismo que el amor. Sensación de este destacamento, que puede empezar a entender su infelicidad.

Envíe su traducción ➭

") it is the image of this woman, sitting idly be her…" de Albert Camus | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Ruskin:

When love and skill work together, expect a masterpiece.

Traducción Automática:

Cuando el amor y el trabajo conjunto de habilidad, le espera una obra maestra.

Envíe su traducción ➭

"When love and skill work together, expect a masterpiece." de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ernesto "Che" Guevara:

Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love.

Traducción Automática:

Permítanme decirles, a riesgo de parecer ridículo, que el revolucionario verdadero está guiado por grandes sentimientos de amor.

Envíe su traducción ➭

"Let me say, at the risk of seeming…" de Ernesto "Che" Guevara | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lord Byron:

Yes, Love indeed is light from heaven; A spark of that immortal fire with angels shared, by Allah given to lift from earth our low desire.

Traducción Automática:

Sí, el amor es en verdad la luz del cielo, una chispa de ese fuego inmortal con los ángeles en la residencia, dado por Dios para levantar de la tierra nuestro deseo bajo.

Envíe su traducción ➭

"Yes, Love indeed is light from heaven; A spark of that…" de Lord Byron | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Ruskin:

The entire object of true education, is to make people not merely do the right thing, but to enjoy right things; not merely industrious, but to love industry; not merely learned, but to love knowledge.

Traducción Automática:

El objeto de toda verdadera educación, es hacer que la gente no sólo hacer lo correcto, pero para disfrutar de las cosas bien, no sólo trabajador, pero el amor de la industria, no sólo aprender, sino a amar el conocimiento.

Envíe su traducción ➭

"The entire object of true education, is to make people…" de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lord Byron:

Why did she love him? Curious fool – be still – is human love the growth of human will?

Traducción Automática:

¿Por qué ella lo ama? tonto curioso – que todavía – es el amor humano el crecimiento de la voluntad humana?

Envíe su traducción ➭

"Why did she love him? Curious fool – be still – is human…" de Lord Byron | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Samuel Johnson:

Among the calamities of war may be jointly numbered the diminution of the love of truth, by the falsehood which interests dictates and credulity encourages

Traducción Automática:

Entre las calamidades de la guerra puede ser numeradas en forma conjunta la disminución del amor a la verdad, por la falsedad de que los intereses dictados y alienta a la credulidad

Envíe su traducción ➭

"Among the calamities of war may be jointly numbered…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: