884 Frases de amor

William Blake:

For Mercy has a human heart; Pity, a human face; Love, the human form divine; and Peace, the human dress.

Traducción Automática:

Para la Misericordia tiene un corazón humano; Piedad, un rostro humano; Amor, la divina forma humana, y la Paz, el vestido humanos.

Envíe su traducción ➭

"For Mercy has a human heart; Pity, a human face; Love,…" de William Blake | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Blake:

Eternity is in love with the productions of time.

Traducción Automática:

La eternidad está enamorada de los frutos del tiempo.

Envíe su traducción ➭

"Eternity is in love with the productions of time." de William Blake | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Voltaire:

Whatever you do, stamp out abuses, and love those who love you.

Traducción Automática:

Hagas lo que hagas, acabar con los abusos, y el amor los que te aman.

Envíe su traducción ➭

"Whatever you do, stamp out abuses, and love those who love…" de Voltaire | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

Those whose suffering is due to love are, as we say of certain invalids, their own physicians

Traducción Automática:

Los que sufren se debe a que el amor son, como decimos algunos de los inválidos, sus propios médicos

Envíe su traducción ➭

"Those whose suffering is due to love are, as we say…" de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

There can be no piece of mind in love, since the advantage one has secured is never anything but a fresh starting-point for future desires

Traducción Automática:

No puede haber tranquilidad en el amor, ya que la ventaja se ha asegurado no es nunca otra cosa que un nuevo punto de partida para futuros deseos

Envíe su traducción ➭

"There can be no piece of mind in love, since the advantage…" de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

The bonds that unite another person to ourselves exist only in our mind. Memory as it grows fainter relaxes them, and notwithstanding the illusion by which we would fain be cheated and with which, out of love, friendship, politeness, deference, duty, we cheat other people, we exist alone. Man is the creature that cannot emerge from himself, that knows his fellows only in himself; when he asserts the contrary, he is lying.

Traducción Automática:

Los lazos que unen a otra persona a nosotros mismos sólo existen en nuestra mente. La memoria a medida que crece se relaja más débil, y pese a la ilusión de que de buena gana ser engañado y con el que, por amor, la amistad, la cortesía, la deferencia, el deber, que engañan a la gente otra parte, que existen solo. El hombre es la criatura que no puede salir de sí mismo, sabe que sus compañeros sólo en sí mismo, cuando afirma lo contrario, miente.

Envíe su traducción ➭

"The bonds that unite another person to ourselves exist…" de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

People who are not in love fail to understand how an intelligent man can suffer because of a very ordinary woman. This is like being surprised that anyone should be stricken with cholera because of a creature so insignificant as the comma bacillus.

Traducción Automática:

Las personas que no están en el amor no puede entender cómo un hombre inteligente puede sufrir a causa de una mujer muy ordinaria. Esto es como estar sorprendido de que nadie debe ser atacado por el cólera debido a una criatura tan insignificante como el bacilo de coma.

Envíe su traducción ➭

"People who are not in love fail to understand how…" de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Marcel Proust:

Love is space and time measured by the heart.

Traducción Automática:

El amor es el espacio y el tiempo medido por el corazón.

Envíe su traducción ➭

"Love is space and time measured by the heart." de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

Love is a reciprocal torture.

Traducción Automática:

El amor es una relación recíproca tortura.

Envíe su traducción ➭

"Love is a reciprocal torture." de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Marcel Proust:

In reality, in love there is a permanent suffering which joy neutralizes, renders virtual, delays, but which can at any moment become what it would have become long earlier if one had not obtained what one wanted, atrocious

Traducción Automática:

En realidad, en el amor no es un sufrimiento permanente que neutraliza la alegría, hace virtual, los retrasos, pero que puede en cualquier momento convertirse en lo que se habría convertido en mucho más temprano si no se había obtenido lo que quería, atroces

Envíe su traducción ➭

"In reality, in love there is a permanent suffering…" de Marcel Proust | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Josh Billings:

Marrying for love may be a bit risky, but it is so honest that God can’t help but smile on it.

Traducción Automática:

Casarse por amor puede ser un poco arriesgado, pero es tan honesto que Dios no puede evitar sonreír al respecto.

Envíe su traducción ➭

"Marrying for love may be a bit risky, but it is so…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Josh Billings:

Love looks through a telescope; envy, through a microscope.

Traducción Automática:

El amor mira a través de un telescopio, la envidia, a través de un microscopio.

Envíe su traducción ➭

"Love looks through a telescope; envy, through a microscope." de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Josh Billings:

Love is said to be blind, but I know some fellows in love who can see twice as much in their sweethearts as I do.

Traducción Automática:

El amor se dice que es ciega, pero sé que algunos compañeros en el amor que puede ver el doble que en sus amores como yo.

Envíe su traducción ➭

"Love is said to be blind, but I know some fellows…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ambrose Bierce:

Beauty, n: the power by which a woman charms a lover and terrifies a husband.

Traducción Automática:

Belleza, n: el poder por el cual una mujer de encantos un amante y aterra a un marido.

Envíe su traducción ➭

"Beauty, n: the power by which a woman charms a lover…" de Ambrose Bierce | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Adolf Hitler:

Faith is harder to shake than knowledge, love succumbs less to change than respect, hate is more enduring than aversion, and the impetus to the mightiest upheavals on this earth has at all times consisted less in a scientific knowledge dominating the

Traducción Automática:

La fe es más difícil de agitar que el conocimiento, el amor sucumbe menos al cambio que el respeto, el odio es más duradera que la aversión, y el impulso a la más poderosa trastornos en esta tierra tiene en todo momento consistía menos en un conocimiento científico que domina el

Envíe su traducción ➭

"Faith is harder to shake than knowledge, love succumbs…" de Adolf Hitler | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ambrose Bierce:

Ardor, n. The quality that distinguishes love without knowledge.

Traducción Automática:

Ardor, s. La calidad que distingue el amor sin conocimiento.

Envíe su traducción ➭

"Ardor, n. The quality that distinguishes love without…" de Ambrose Bierce | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Paul Valery:

We are wont to condemn self-love; but what we really mean to condemn is contrary to self-love. It is that mixture of selfishness and self-hate that permanently pursues us, that prevents us from loving others, and that prohibits us from losing ourselves.

Traducción Automática:

Estamos acostumbrados a condenar el amor propio, pero lo que realmente significa para condenar es contrario al amor propio. Es esa mezcla de egoísmo y de odio que permanentemente nos persigue, que nos impide amar a los demás, y que prohíbe a nosotros de la pérdida de nosotros mismos.

Envíe su traducción ➭

"We are wont to condemn self-love; but what we really…" de Paul Valery | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Paul Valery:

Love is being stupid together.

Traducción Automática:

El amor es ser estúpido juntos.

Envíe su traducción ➭

"Love is being stupid together." de Paul Valery | 1 Traducción » Tags:

Ambrose Bierce:

ACKNOWLEDGE, v.t. To confess. Acknowledgement of one another’s faults is the highest duty imposed by our love of truth.

Traducción Automática:

RECONOCE, vt Confesar. Reconocimiento de los respectivos fallos es el más alto deber impuesto por el amor de la verdad.

Envíe su traducción ➭

"ACKNOWLEDGE, v.t. To confess. Acknowledgement of…" de Ambrose Bierce | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Herman Hesse:

You know quite well, deep within you, that there is only a single magic, a single power, a single salvation…and that is called loving. Well, then, love your suffering. Do not resist it, do not flee from it. It is your aversion that hurts, nothing else.

Traducción de Jackeline Gibbs:

Tú sabes muy bien, dentro de ti, que solo hay una única magia, un único poder, una sola salvación... y se llama “amar”. Entonces, pues, ama tu sufrimiento. No lo resistas, no huyas de él. Es tu aversión la que duele. Nada más.

Envíe su traducción ➭

"You know quite well, deep within you, that there is…" de Herman Hesse | 1 Traducción » Tags: