The link between ideas and action is rarely direct. There is almost always an intermediate step in which the idea is overcome. De Tocqueville points out that it is at times when passions start to govern human affairs that ideas are most obviously translated into political action. The translation of ideas into action is usually in the hands of people least likely to follow rational motives. Hence, it is that action is often the nemesis of ideas, and sometimes of the men who formulate them. One of the marks of the truly vigorous society is the ability to dispense with passion as a midwife of action the ability to pass directly from thought to action.
Traducción Automática:
El vínculo entre las ideas y la acción es rara vez directa. Casi siempre hay un paso intermedio en el que se supera la idea. Tocqueville señala que es en momentos en que las pasiones comienzan a regir los asuntos humanos que las ideas son la mayoría, obviamente, traducida en la acción política. La traducción de las ideas en acción es por lo general en manos de las personas con menos probabilidades de seguir motivos racionales. Por lo tanto, es que la acción es a menudo el enemigo de las ideas, ya veces de los hombres que las formulan. Una de las marcas de la verdadera sociedad vigorosa es la capacidad de renunciar a la pasión como una partera de la acción de la capacidad de pasar directamente de pensamiento a la acción.
It is amusing that a virtue is made of the vice of chastity; and it’s a pretty odd sort of chastity at that, which leads men straight into the sin of Onan, and girls to the waning of their color
Traducción Automática:
Es divertido que una virtud se hace del vicio de la castidad, y es una especie muy rara de la castidad en el que, lo que conduce a los hombres directamente en el pecado de Onán, y las niñas a la disminución de su color
I believe that there never was a creator of a philosophical system who did not confess at the end of his life that he had wasted his time. It must be admitted that the inventors of the mechanical arts have been much more useful to men that the inventors of syllogisms. He who imagined a ship towers considerably above him who imagined innate ideas.
Traducción Automática:
Creo que nunca hubo un creador de un sistema filosófico que no confesó al final de su vida que había perdido el tiempo. Hay que reconocer que los inventores de las artes mecánicas han sido mucho más útil a los hombres que los inventores de los silogismos. El que imaginó un buque considerablemente torres por encima de lo que imaginó las ideas innatas.
A low capacity for getting along with those near us often goes hand in hand with a high receptivity to the idea of the brotherhood of men
Traducción Automática:
Una baja capacidad para llevarse bien con los cerca de nosotros a menudo va de la mano con una alta receptividad a la idea de la hermandad de los hombres
That a man be willing, when others are so too, as far forth as for peace and defense of himself he shall think it necessary, to lay down this right to all things; and be contented with so much liberty against other men, as he would allow other men against himself.
Traducción Automática:
Que un hombre esté dispuesto, cuando otros son lo mismo, en la medida de fuera como para la paz y la defensa de sí mismo lo juzgue necesario, para establecer este derecho a todas las cosas, y contentarse con tanta libertad contra otros hombres, como él permitiría a otros hombres contra sí mismo.
Opinion of ghosts, ignorance of second causes, devotion to what men fear, and talking of things casual for prognostics, consisteth the natural seeds of religion
Traducción Automática:
Opinión de los fantasmas, la ignorancia de las causas segundas, devoción a lo que los hombres temen, y hablando de cosas casuales para el pronóstico, consiste la semilla natural de la religión
During the time men live without a common power to keep them all in awe, they are in that conditions called war; and such a war, as if of every man, against every man.
Traducción Automática:
Durante el tiempo que los hombres viven sin un poder común que los mantenga a todos en el temor, se encuentran en condiciones que llamó la guerra, y como una guerra, como si de cada hombre, contra todos.
As long as men are free to ask what they must, free to say what they think, free to think what they will, freedom can never be lost and science can never regress.
Traducción Automática:
Mientras los hombres son libres de hacer lo que deben, libres de decir lo que piensan, libres de pensar lo que quiera, la libertad nunca se puede perder y la ciencia nunca puede retroceder.
These people [Bush Administration] are for the most part rip-off artists. Notice that they’re all gas and oil men from Cheney, to the two Bushes; I think Rumsfeld also.
Traducción Automática:
Estas personas (del gobierno de Bush) son para los artistas más parte estafa. Tenga en cuenta que todos son hombres de gas y petróleo de Cheney, a los dos Bush, creo que Rumsfeld también.